Читаем Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе полностью

24Когда Моисей записал в свиток весь Закон до последней строчки, 25он обратился к левитам, носившим ковчег Завета Господнего: 26«Возьмите этот свиток Закона и положите его рядом с ковчегом Завета Господа, Бога вашего. Там будет он свидетельством против вас. 27Ибо мне хорошо известно, как мятежны и упрямы вы можете быть. Если вы при жизни моей среди вас упрямство свое выказывали Господу, что же будет после смерти моей?! 28Соберите — ка сейчас ко мне всех старейшин колен ваших и приставников, чтобы я в их присутствии сказал им слова эти — слова песни сей, а в свидетели против них призову само небо и землю, 29потому что знаю: сразу после смерти моей вы совершите поступки постыдные и свернете с пути, которого держаться я вам заповедал. И вскоре обрушатся на вас всякие бедствия, так как вы, гневя Господа, станете делать то, что Он злом считает».

Песнь Моисея

30В присутствии всей общины Израилевой Моисей произнес слова этой песни до конца.

32 «Слушай, о небо, песнь мою!

Cловам моим да внемлет земля!

2Да прольется, словно дождь, моя весть,

и ляжет она, как ночная роса,

изольется, словно мелкий дождь на нежную зелень,

будто ливень — на луга.

3Ибо я возвещаю о Господе, о том, кто Он такой*, воздайте же славу Богу нашему!

4Он — Скала надежная! Совершенны дела Его,

справедлив Он всегда и во всем!

Верен Бог, и неправды в Нем нет!

Правдив и праведен Он!

5Но Его недостойные дети тот падший, испорченный род поступали с Ним вероломно.

6Так ты отплатил Господу,

народ бестолковый и неразумный!

Не Он ли твой Отец, Который тебя создал,

предуготовил к жизни с Собой и устроил?

7Вспомни минувшие дни,

подумай о временах былых поколений,

спроси отца своего, и он расскажет,

старцев своих — и они поведают.

8Когда Всевышний народам владенья давал,

когда расселял людей по земле,

установил Он границы их обитания,

по числу сынов Божьих*,

9ибо Господня часть на земле — Его народ,

Иаков — Его наследственный удел.

10В земле пустынной нашел Бог народ сей,

в степи, где звери дикие завывают.

Защищал Он его и заботился о нем,

как зеницу ока, берег его.

11Как орел выводок свой из гнезда поднимает

и над птенцами плавно парит,

крылья свои для них простирает

и, подхватив, носит на перьях своих,

12так и Господь вел народ Свой — один,

никакого бога чужого не было с Ним!

13Этот народ Он сделал владельцем нагорья,

а плоды полей отдал в пищу ему.

Медом из скалы Он питал его,

елеем — из кремневых утесов,

14изысканным кушаньем из молока коровьего

и сыром овечьим насыщал,

лучшим мясом ягнят и башанских баранов,

мясом козлов и отборной пшеницей,

а напиток твой был — пенящаяся кровь винограда».

15Раздобрел Ешурун* и упрямым стал,

пресытившись, растолстел, жиром заплыл,

отверг Он Бога, создавшего его,

презирать стал Скалу спасенья своего.

16Вот и вызывают они гнев Его, чужим богам поклоняясь,

делами мерзкими приводят в негодование.

17Бесам, а не Божеству, приносят свои жертвы;

богам, которых прежде и не знали,

новым — и не издалека пришедшим,

о которых отцы их и ведать не ведали.

18О Скале, что родила тебя, Израиль, ты не вспоминал,

забыл Бога, тебя на свет произведшего.

19Увидел это Господь

и в негодовании Своем отверг сыновей Своих и дочерей.

20«Скрою Я от них лицо Свое, — сказал Он, посмотрю, чем кончит этот род развращенный,

дети, для которых верность — понятие чуждое.

21Дали они Мне пережить муки ревности*,

поклоняясь тому, кто не бог;

огорчили и раздосадовали

своими идолами никчемными!

Вот и Я вызову у них ревность народом,

который они ни во что не ставили,

людьми, ничего не понимающими,

досаждать им стану.

22Ведь от гнева Моего огонь возгорелся,

он пылает до глубин Шеола*,

поедает землю и плоды ее

и уже подножия холмов опаляет.

23Одну беду за другой обрушу на них,

стрелы Мои на них выпущу:

24изнурят их муки голода,

опустошенье принесут им

и язва моровая, и зараза лютая.

Клыки диких зверей Я против них обращу,

яд змеиный уготовил Я им!

25Война принесет смерть тем, кто на улице,

а ужас — тем, кто укрылся в доме:

и юноше, и деве,

и младенцу, и старцу седовласому.

26Я бы сказал: „Покончу с ними,

изглажу память о них у людей!“,

27если бы не опасался, что враги хвастаться станут,

недруги их истолкуют это ложно:

„Не Господь сие свершил,

это наших рук дело!“

28Это тот народ, у которого разума нет

и которому ви́дения недостает!

29О если бы только у них была мудрость

понять да уразуметь, что их ждет впереди!

30Как мог один разбить наголову тысячу,

а двое — десять тысяч обратить в бегство,

если бы только их Скала не продала их, как рабов,

если бы Сам Господь врагам их не отдал?

Наказание, уготованное врагам Израиля

31Ведь их „скала“ — ничто в сравнении с нашей Скалой,

даже враги наши о том говорят.

32Ибо от содомской лозы их лоза происходит,

из виноградников она гоморрских,

и ягоды ее ядовиты,

и грозди ее горьки;

33вино их — яд змеиный,

гибельная отрава аспидов.

34„Не сокрыто ли это у Меня,

в хранилищах Моих под печатью? — говорит Господь35Мое дело — возмездие. Я воздам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука