Читаем Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе полностью

4Неудержим ты, как стихия водная,

но знай — не первенствовать тебе более*,

коли лег ты на брачное ложе отцовское

и его осквернил.

На мою постель возлечь он посмел!

5Симеон и Левий, одного духа братья!

Орудия жестокости — мечи* их.

6В умыслах их не хочу быть участником

и к сборищу их да не буду причтен они в приступе гнева мужей убивают,

из прихоти калечат* быков.

7Гнев их да будет проклят, ибо жесток он,

и ярость их, ибо она беспощадна;

разбросаю их среди сынов Иакова*а,

рассею среди потомков Израиля*б.

8Иуда, восхвалят*а тебя братья!

Врагов своих ты в бегство обратишь*б,

и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.

9Иуда — лев молодой,

ты только что над своею добычей стоял, сын мой,

и вот он уже потянулся и разлегся, как лев,

как царь зверей*, и кто посмеет его потревожить?

10Скипетр будет в руке Иуды*а

и жезл повелителя — у ног его,

пока не придет Тот, Кто покой принесет*б людям,

Кому повиноваться будут народы.

11Иуда осла своего к виноградной лозе привязывает

и осленка — к лозе наилучшей.

Одежды свои он в вине полощет,

облачения свои — в крови гроздьев винограда.

12Глаза его — вина темнее,

белее молока — зубы его.*

13Завулон на морском берегу поселится,

у него — безопасная гавань для кораблей,

и Сидон у него совсем рядом*.

14Иссахар — это осел крепкий*,

что улегся меж загонами для скота.

15Стоило ему увидеть пристанище хорошее

и местность приятную,

как он подставил спину свою под ношу

и стал работать в уплату дани.

16Дан будет суд вершить в народе своем,

как одно из колен* Израиля.

17Быть Дану змеей на дороге,

аспидом на пути,

что жалит коня в ногу,

так что всадник его навзничь падает.

18(В Тебе, Господи, спасение наше — на это и надеюсь я!*)

19Гад… Досаждать ему будут набеги грабителей,

но всякий раз тем придется от него бегством спасаться*.

20УАсира хороша пища, и ее — в изобилии*,

лакомства его хоть к столу царскому поставляй.

21Неффалим — лань он вольная,

потомство производит он на свет превосходное*.

22Иосиф же — дерево молодое, плодоносное,

у источника выросшее молодое древо плодоносное*а,

ветви*б которого над стеной возвышаются.

23Как бы яростно ни нападали на него лучники,

с какой бы злобой ни пускали стрелы в него,

24лук его остается упругим

и руки его крепки

силою Могущественного Бога Иакова,

именем Пастыря, Твердыни Израиля,

25Бога отца твоего — Он и впредь да поможет тебе!

И Всесильный Бог да ниспошлет тебе Свои благословения,

благословения, с неба изливающиеся,

благословения, из глубин земных исходящие,

благословения груди кормящей и чрева рождающего.

26Благословения отца твоего превосходят

благословения гор* древних,

щедрые дары холмов вечных;

да будут они на голове Иосифа,

на темени его, мужа, среди братьев его — прославленного.

27Вениамин — волк прожорливый,

утром он с жадностью добычу свою глотает,

и вечером стремится урвать хоть часть другими похищенного*».

28Это — все колена Израилевы, числом двенадцать; и это то, что сказал им отец, когда прощался с ними*, давая каждому колену свое благословение.

Смерть и погребение Иакова

29И о своем погребении распорядился Иаков: «Пришло для меня время отойти к праотцам своим*. Похороните меня рядом с отцами моими, в пещере, что на поле Эфрона-хетта. 30Эта пещера на поле Махпела, на востоке от Мамре в Ханаане, на поле, которое Авраам купил у Эфрона-хетта для погребения. 31Там похоронены Авраам и жена его Сарра, Исаак и жена его Ревекка, там похоронил я и Лию. 32Поле и пещера на нем были куплены во владение у хеттов».

33Закончив свое завещание сыновьям, Иаков положил ноги свои на постель и скончался, отошел к праотцам.

50 Иосиф тотчас бросился к отцу и, покрывая лицо его поцелуями, плакал над ним. 2Врачам, из числа слуг своих, он повелел приступить к бальзамированию тела Израиля, отца его. И те тотчас же взялись за свое дело, 3завершив бальзамирование через сорок дней — столько для этого требовалось времени.

Египтяне оплакивали умершего семьдесят дней. 4Когда окончились дни плача, Иосиф сказал придворным фараона: «Если вы благоволите мне, передайте, пожалуйста, фараону, 5что отец мой, умирая, взял с меня клятву, что я похороню его в усыпальнице, которую он приготовил для себя в земле ханаанской. Прошу, отпустите меня, чтобы я мог пойти похоронить отца; а потом я вернусь». 6«Иди, — сказал фараон, — и похорони отца — сделай то, в чем он просил тебя заверить его клятвенно».

7Отправился Иосиф хоронить отца своего, и с ним пошли все придворные фараона — знатнейшие сановники его — и все старейшины Египта, 8так же, как и вся семья Иосифа, его братья и домочадцы отца его. В земле Гошен остались только дети малые да скот. 9Сопровождали Иосифа и колесницы, и конница — шествие было великое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука