Действительно, все получилось исключительно удачно. Теперь хваленый Искатель Торстена бесполезен. Прежде чем смерч окончательно выдохнется, пройдет еще минуты четыре и неизвестно, куда их занесет за это время. Сто против одного, что эта компания просто заблудится в степи. Ну и прекрасно! А он спокойно поедет дальше, не опасаясь больше никаких неприятностей.
Деннис тряхнул поводьями, но тут же снова натянул их. Как же он сразу не обратил внимания! Широкая полоса взрыхленной лошадиными копытами земли тянулась, отмечая путь, по которому прошел смерч. Глупо рассчитывать, что Трио с отрядом заблудится, если у него будет такой четкий ориентир. Впрочем, ничего страшного. Вопрос из категории самых простейших, по плану подготовительного учебного курса… Деннис быстро прочитал заклинание и через несколько секунд густая зеленая травка начала затягивать голую землю. Он улыбнулся, повторил текст, внеся несколько мелких поправок – трава тут же пожелтела и пожухла. Деннис отвернулся, потом снова посмотрел на результат своей работы, кивнул удовлетворенно. Можно спокойно ехать дальше. След, оставленный отрядом магистра Трио, исчез окончательно.
«Браво, магистр Рон, прекрасно проделано! Простенько и со вкусом. Хорошо продуманная ловушка и вот отряд преследователей уже заброшен далеко в степь. Сколько времени пройдет, пока они выберутся на верную дорогу? Если повезет, то очень много. А если не повезет… если не повезет, то все равно, достаточно. И самому трудится почти не пришлось – всего то и дел, что подбросить Рону правильную мыслишку. А уж с техническими подробностями, магистр управился сам. Да как ловко! На расстоянии ловушку ставил, вне пределов прямой видимости, а как точно попал! Может ведь, когда захочет! Одно слово, молодец, магистр Рон!»
– А по-моему, это замаскированные охотники, – упрямо наклонил голову Седдон.
– Но никто не видел у них оружия, – возразил Тарсон. – Ладно, Джудит могла не разглядеть…
– Это и не входит в ее обязанности, – перебил его Бургомистр. – Ее дело – общий контроль на дорогах.
– Поэтому я и говорю, Джудит могла оружия не разглядеть, – терпеливо повторил хомячок. – Но Вэлли осмотрел все очень тщательно и Бретту никогда никто не упрекал в невнимательности. Если бы оружие было, они бы заметили.
– А этот прибор? Откуда мы знаем, что это такое?
– М-да, прибор… – Тарсон почесал животик когтистой лапкой. – Вэлли, ну-ка опиши его еще раз, поподробнее.
Скунс, который, доложив результаты своих исследований, присел в уголке около кормушки и деликатно подкреплялся земляными орешками, тут же вскочил и вышел на середину.
– Я таких еще никогда не видел. Это похоже на… нет, скорее… вот представьте себе паучье брюшко, без головы, но на крохотных ножках и из металла. А голова надета сверху – без глаз и совершенно черная. А из нее вверх торчит какая-то палочка с усиками… примерно так.
– Б-р-р, гадость какая, – передернуло бургомистра.
– Фу! – искренне поддержала его Делиза.
Седдон только скривился, демонстрируя свое отвращение, а Тарсон снова поскреб животик.
– Да что же это может быть такое? – спросил он растерянно.
– Раз мы не знаем, значит, это вполне может оказаться оружием, – убежденно ответил Седдон. – Я считаю, что мы обязаны принять меры.
– А если нет? Если это какой-нибудь научный прибор для изучения чего-нибудь такого… – Бургомистр поднял лапку и покрутил ею в воздухе. – Помнится, гроссмейстер Джанкарино рассказывал однажды про какую-то штуку для изучения подводных течений. Тоже из железа была и странной формы.
– Прибор для изучения подводных течений, – язвительно фыркнул Седдон. – Действительно, в нашем лесу это очень актуально!
– Можно изучать что-нибудь другое, – примирительно заметил Тарсон. – Есть воздушные течения.
– Ты что, предлагаешь дать им возможность заниматься своими изучениями в нашем лесу? – покрытые серебристой шерстью уши встали торчком, а глаза волка зажглись янтарным огнем.
– Нет, конечно, – поторопился погасить начинающуюся ссору Бургомистр. – И, разумеется, никто ничего подобного предлагать не может. Раз они соблюдают правила, то и мы не станем причинять им вред. Вопрос лишь в том, насколько деликатно мы будем их выпроваживать.
– Прошу прощения, господин Бургомистр, – с преувеличенной вежливостью заговорил Седдон. – Позволено ли мне будет задать один маленький вопросик? – он дождался неуверенного кивка барсука и шумно перевел дыхание. – Почему мы должны быть с ними деликатными?!
– Потому что нам не нужны осложнения. Потому что мы вообще не кровожадны.
– Ты так считаешь? – волк выразительно лязгнул зубами.
– Седдон, я прошу тебя, прекрати, – устало попросил Тарсон. – В конце концов, тот идиот с арбалетом в тебя не попал.
– И поэтому я должен с восторгом подставлять свою шкуру другим идиотам с арбалетами?
– У них нет… что ты хочешь сказать Вэлли?
– Прошу прощения, но мне пришла в голову мысль… господин Седдон, согласитесь, что между кровожадностью и вежливостью располагается достаточно большой диапазон возможностей… возможностей поразвлечься.
– Поразвлечься?