В общем, дорога до лавки с амулетами не была скучной. А уж в самой лавке… Арра в жизни не видела такого собрания магических предметов! У самых дверей, в отдельном шкафу со стеклянными дверцами, на полках застеленных листами белой бумаги, были аккуратно разложены амулеты, так сказать, природные: сушеные кроличьи и ящеричные лапки на витых шнурочках, пятилепестковые цветки сирени в крошечных стеклянных колбочках, камешки «куриный бог» – разноцветные, неправильной формы, но с обязательной дырочкой посередине и прочие наивные талисманы, считающиеся среди профессионалов «деревенскими». Арра внимательно осмотрела все это богатство – не для того, разумеется, чтобы выбрать что-то для себя – просто хотела получить представление о том, насколько богат выбор и насколько серьезным специалистом в своем деле является хозяин лавочки. И надо сказать, что даже после беглого осмотра, она признала: по крайне мере «деревенские» амулеты подобраны со знанием дела и отличаются превосходным качеством.
– Арра, ты что там застряла! – окликнул ее Пироман из глубины лавки, – Все равно не будешь себе ящеричью лапку покупать! Иди сюда, я тебя с господином Тайвеллом познакомлю.
Господин Тайвелл оказался пожилым человеком – среднего роста и очень худым. Сильно поредевшие светлые волосы он зачесывал назад, открывая лоб, щедро украшенный россыпью веснушек. При виде Арры, внимательные карие глаза сощурились, бледные губы растянулись в улыбке:
– А, госпожа Даман! Как же, наслышан, наслышан! Последнее время Осы только про вас и жужжат, – он усмехнулся своей незатейливой шутке и протянул вперед руку: – Очень рад видеть вас в моем скромном магазинчике!
– Мне тоже очень приятно, – вежливо поклонилась Арра и пожала вялую ладонь хозяина. – И, по-моему, вы несправедливо называете свой магазинчик скромным.
– Кое-какой выбор есть, это конечно, – согласился господин Тайвелл, с довольным видом оглядывая свои владения. – И понимающий человек всегда найдет у меня что-нибудь интересное.
«Надо это запомнить, чтобы рассказать вечером Ганцу, – мелькнуло в голове у Арры. – Надо же, какой молодец: если ты понимающий, значит должен у него что-то купить, а не купил – значит, болван бестолковый! да, этому лавочнику разорение не грозит».
– Кстати, мой юный друг Пироман совершенно напрасно так пренебрежительно относится к ящеричным лапкам, – господин Тайвелл тем временем вышел из-за прилавка и подошел к ней. – Конечно, я не хочу сказать, что все это, – широким жестом он указал на шкаф, – по силе своего воздействия сопоставимо с последними конструкторскими разработками. Да я, как порядочный человек и не смог бы утверждать ничего подобного, поскольку это явилось бы грубой ложью. Но! Не стоит забывать, что эта, не будем лукавить, незатейливая магия, обладает своей, особой силой. Только посмотрите: исключительно натуральный продукт, природные, так сказать, вещества, – не переставая говорить, он открыл дверцы и потянулся за одной из лапок: сморщенная светло-коричневая кожа покрыта более темными пятнышками, крохотные полупрозрачные коготки и, едва ли не такого же размера, как сама лапка, этикетка. Бережно держа амулет двумя пальцами, господин Тайвелл протянул ее Арре. – Вы только подержите ее на ладони! Чувствуете, как пульсирует в ней древняя магия земли, травы и воды?
– Э-э… – Арра растерянно взглянула на устроившегося в уголке Пиромана, с явным наслаждением наблюдавшего за разворачивающимся перед ним действием и перевела взгляд на собственную ладошку. Не то, чтобы она почувствовала что-то особенное, и вообще, что это вдруг за новости, про магию земли, травы и чего там еще? Ах да, воды! Но обижать хозяина не хотелось и потом… самое странное, что действительно в этой незатейливой ящеричьей лапке, была какая-то сила.
Очевидно, эти сомнения отразились на ее лице, потому что хозяин неожиданно просиял:
– А! Я всегда говорил, что настоящий знаток оценит натуральный продукт! Вот я сейчас вам еще покажу, – и снова повернулся к полкам.
Девушка поняла, что если немедленно не предпримет решительные меры, то уйдет отсюда нагруженная, по меньшей мере, половиной содержимого шкафа с «натуральным продуктом». Поэтому она ловко перехватила руку господина Тайвелла и, невзирая на сопротивление, вернула ему сушеный талисман.
– Признаюсь, что ваша коллекция производит впечатление. Но прежде чем покупать, я хотела бы посмотреть и остальной товар. Вы, кажется, упомянули о последних конструкторских разработках?
– Ах, – расстроено покачал головой хозяин, – поверите ли, просто становится невозможно работать! Такое прискорбное отсутствие сентиментальности в молодых людях. И ведь, казалось бы, столь юная госпожа, существо, можно сказать, нежное и неиспорченное вульгарным практицизмом, должна бы… так нет, наиприскорбнейшее отсутствие!