Читаем Пятновыводитель для репутации полностью

Шарлотта принялась лихорадочно шарить по полкам в поисках предмета, который сгодился бы в качестве оружия. Ощупывая банки, она тщетно пыталась уловить неясную мысль, назойливо маячившую где-то на задворках памяти. И вдруг вспомнила. В тот день, когда она явилась в офис Вебстера — когда убирала в ванной, — ему позвонил человек, которому он вовсе не был рад. И даже приказал больше никогда не звонить ему на работу. А это означает, что в тот раз, скорее всего, ему тоже звонил Ришо. Боже, если бы только она тогда догадалась…

Но сейчас не время гадать о том, «что было бы, если…» Нужно найти оружие! В голову ей пришла одна идея. В каком-то фильме — Шарлотта не помнила названия — парнишка, попавший в тюрьму, использовал для драки свою футболку, набитую консервными банками. Почему бы не последовать его примеру?

Внимательно прислушиваясь к происходящему за дверью, Шарлотта выскользнула из рукавов ветровки.

— Просто хотел сообщить вам, что у меня тут непредвиденные обстоятельства, — снова заговорил Ришо.

Почувствовав, что какой-то предмет оттягивает карман ветровки, Шарлотта вспомнила о диктофоне. Действительно, он до сих пор там! Интересно, записывает ли он еще? — подумала она. Вытащив диктофон из ветровки, Шарлотта переложила его в карман брюк, торопливо расстелила на полу куртку и расставила на ней несколько банок. И тут ее осенила еще одна идея. Ведь на нижней полке, рядом с консервами, кажется, должна стоять большая бутыль подсолнечного масла.

Шарлотта склонила голову к двери и облегченно вздохнула: Ришо все еще разговаривал.

— Разобраться еще с одной небольшой проблемой…

Говорит о ней! Шарлотта вновь принялась ощупывать банки в поисках масла. Руки у нее дрожали.

Сколько еще времени в запасе? — гадала она, чутко ловя каждый звук, доносящийся из-за двери, чтобы не пропустить окончание разговора. Куда же запропастилось это масло!

Вот оно! Пальцы ее вцепились в пластиковую бутылку. Судя по весу и размеру, действительно масло. Шарлотта открутила крышку, сунула внутрь указательный палец, а потом потерла им о подушечку большого. Слава богу! Масло нашлось.

Используя полоску света в качестве ориентира, она шагнула к двери, упала на колени и опрокинула бутылку. Масло густым потоком хлынуло вдоль порога, и Шарлотта принялась растирать его обеими руками, следя, чтобы за пределы кладовой оно все же не вытекало. Затем, удовлетворенная плодами своих действий и понимая, что времени в обрез, она поспешила назад, туда, где оставила куртку. Руки ее от масла стали жирными и скользкими. Куртка испачкается… Шарлотта сгребла концы ветровки в кулак, соорудив нечто вроде мешка, набитого консервными банками. Ничего! Смерть пострашнее пятен на куртке.

Закряхтев, она, будто дубину, взвалила на плечо набитую банками куртку, потом вжалась спиной в стену рядом с дверью и стала ждать. Теперь оставалось лишь надеяться, что ее план сработает.

Внезапный щелчок заставил ее подпрыгнуть на месте.

Диктофон.Значит, все это время он действительно работал! А мог ли он записать хоть обрывок ссоры между Пэтси и Ришо? Сомнительно, конечно, расстояние-то большое. Но по крайней мере вся тирада Пэтси — у нее в кармане!

Звук тяжелых шагов заставил Шарлотту напрячься и моментально забыть о диктофоне. Она покрепче сжала ткань, однако дрожь в коленях сдержать не могла. Остается лишь молиться, что они не подогнутся в самый ответственный момент. Снаружи раздался глухой стук, потом какое-то царапанье; ручка повернулась, и дверь широко распахнулась.

— Эй, знаю, ты там! — издевательски протянул Ришо. И нараспев позвал: — Где вы, мыши? Кот на крыше…

Глава 23

Сердце тяжелым молотом застучало у нее в груди, а колени неудержимо затряслись. Шарлотта несколько раз быстро моргнула в яростной попытке заставить глаза переключиться с темноты запертой кладовки на ослепительный свет, потоком обрушившийся на нее.

— Я же сказал: выходи! — прорычал Ришо.

Внезапно из-за косяка показалась его рука с пистолетом, и Шарлотта сжалась, готовясь увернуться. А потом события начали разворачиваться с такой бешеной скоростью, что ей оставалось только стоять на месте онемевшим, потрясенным свидетелем.

Ришо шагнул внутрь кладовой, и в ту же секунду нога его стремительно заскользила по масляному полу.

— Что за… — изумленный возглас оборвался; Ришо взмахнул свободной рукой, пытаясь удержаться, но пальцы его сомкнулись в кулак, не найдя никакой опоры. Теперь уже обе его ноги неудержимо ехали вперед, а не поспевающее за ними тело начало заваливаться назад. Наконец голова со всего размаха налетела на край нижней полки с тошнотворным чавкающим звуком, заставившим Шарлотту содрогнуться, а вслед за нею и все тело тяжело стукнулось об пол.

Шарлотта по-прежнему стояла со своим орудием на изготовку, готовая огреть его банками. Но тело на полу не шевелилось. И рука ее нерешительно замерла.

Ришо лежал, повернув вбок голову. Глаза его были закрыты. Секунды шли, а он по-прежнему не двигался и не пытался встать. Уж не умер ли он? — вдруг испугалась Шарлотта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже