Читаем Пятновыводитель для репутации полностью

Когда Даниэль негромко постучал, Шарлотта испуганно подскочила, хотя, казалось бы, что в этом неожиданного? Глубоко вдохнув и прошептав короткую молитву о том, чтобы не ошибиться в правильности своего поступка, она открыла дверь.

— Заходи, Даниэль!

Он, слегка задев ее, прошел в комнату и обернулся. Лицо его было напряженным, во взгляде сквозила тревога.

— В чем дело, тетя Чарли?

Шарлотта закрыла дверь и указала на диван:

— Давай сядем.

Даниэль нетерпеливо поджал губы, однако послушался. Когда они сели, Шарлотта наконец начала:

— Как ты, вероятно, знаешь — а может, и не знаешь, — вчера я заменяла Надю у Пэтси Дюфур.

Даниэль кивнул, и Шарлотта рассказала о том, как забыла у Пэтси пылесос, как пришлось за ним вернуться, о новом пруде, о рабочих…

— Ваза, впрочем, оказалась тяжелой — слишком тяжелой. Рабочие уронили ее, и она треснула. А когда они еще ее подвинули, треснувший кусок отвалился…

— Тетя Чарли, — перебил ее Даниэль, взмахнув рукой. — Не хочу показаться грубым, но какое отношение все это имеет ко мне и с чего такая срочность?

— Потерпи, Даниэль, прошу тебя! Ты через минуту все поймешь. Хорошо?

Дождавшись его кивка, Шарлотта продолжала:

— В этой вазе оказались кости. Человеческие.

— Что?

Шарлотта жестом остановила его:

— Дай договорить. Мы вызвали полицию, и полицейские, осмотрев находку, это подтвердили. Они всех нас допрашивали — рабочих, Пэтси Дюфур и меня. Когда детектив наконец разрешил мне отправляться домой, появился его напарник с бумажником, который обнаружили в вазе. Даниэль, милый… — Шарлотта склонилась к нему и сжала его руку. — Это был бумажник Рикко Мартинеса.

Лицо Даниэля стало белее мела.

— Мартинеса? — прошептал он.

— Они… эксперты-криминалисты… нашли в бумажнике его водительские права.

Казалось, целую вечность Даниэль просто смотрел на нее, ошеломленный, не в силах поверить. Вновь обретя дар речи, он смог лишь с усилием прошептать:

— А… они наверняка сказали?

Шарлотта медленно покачала головой:

— Не думаю, что они в этом полностью уверены. Мне кажется, чтобы удостовериться, им потребуется провести дальнейшую проверку — судебную экспертизу или еще что-нибудь в этом духе. Но теперь ты понимаешь, почему мне нужно было все тебе рассказать? В любом случае они захотят допросить Надю… и, возможно, тебя тоже. Ведь именно ты устроил, чтобы Рикко выпустили из тюрьмы.

Даниэль запустил пальцы в волосы и провел ото лба к затылку, затем вскочил с дивана и принялся ходить по комнате. Через несколько минут он снова опустился на диван и взял Шарлотту за руки.

— Так, тетя, а теперь ты должна рассказать мне о полицейских, со всеми подробностями, какие только можешь вспомнить. Мне необходимо знать в точности, что они сказали и сделали. Кто приехал на место происшествия, то есть как звали тех детективов, какие вопросы они задавали. Ты можешь припомнить все это?

Шарлотта кивнула и, ободряюще пожав ее пальцы, Даниэль убрал руку.

— Меня допрашивал бывший напарник Джудит, Уилл Ришо, — заговорила она и на мгновение замолчала, дожидаясь реакции Даниэля. Однако тот лишь нахмурился.

— А я и не знал, что они больше не работают вместе.

Продолжения не последовало, и Шарлотта облегченно выдохнула. Слава богу, ему ничего не известно о романе Джудит с Ришо. Она не хотела, чтобы ей, ко всему прочему, пришлось посвящать Даниэля в подробности еще и этой истории. Судя по всему, она единственная в семье знала о пагубном увлечении племянницы. И еще Луи… Но он не в счет.

Шарлотта откашлялась.

— Второго детектива звали Том, — продолжала она. — Фамилию я не слышала. Но все допросы вел только детектив Ришо. Меня он вызвал первой. — И она повторила Даниэлю все вопросы, которые задавал Ришо им с Пэтси. Добравшись до того момента, когда Пэтси сообщила, что купила вазу на старом складе, она внезапно остановилась. Что же такое связано с этим складом?

И вдруг Шарлотта вспомнила…

— Так вот почему мне показалось таким знакомым это название! — воскликнула она.

Даниэль удивленно вскинул бровь:

— Какое название?

— Адрес того склада, где Пэтси продали эту вазу! Это ведь тот же самый адрес… нет, подожди-ка… — Она медленно покачала головой. — Такого не может быть. Помнишь, когда ты помог Рикко получить освобождение… Вскоре на одном старом складе, в задней комнате, обнаружили целую кучу всяких вещей — статуй и так далее. Помещение, где располагался склад, продали, а когда новые владельцы начали его ремонтировать, то наткнулись там на некоторые из похищенных с кладбищ ценностей.

Но Даниэль по-прежнему непонимающе смотрел на нее.

— Да об этом несколько дней подряд писали в газетах!

Племянник наконец кивнул, и Шарлотта продолжала:

— Так вот. По общему мнению, полицейские конфисковали все эти вещи. В качестве улик, — прибавила она через секунду. — Но если они все забрали, как же тогда Пэтси могла купить там вазу? — Ее вдруг осенила новая мысль. — Пэтси сказала «он», — пробормотала она. Теперь понятно, зачем он мне ее продал. — Так кто же этот самый «он»?

Даниэль повернулся к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарлотта Лярю

Чище некуда
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы
Стерто с лица земли
Стерто с лица земли

Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы