— Нет, тетя Чарли, — отозвался племянник. — Он весит уже больше сорока фунтов.
Шарлотта кивнула. Она так и думала, но всегда лучше удостовериться.
— А где его комната?
— Первая слева, как поднимешься по лестнице. А запасной ключ висит в кухне, на крючке рядом с телефоном.
Шарлотта еще раз кивнула.
— Отлично, Дэви, — она поставила малыша на пол и крепко взяла его за руку. — Ну-ка, покажи тете Чарли свою комнату!
С помощью Дэви Шарлотта сумела отыскать маленький чемоданчик, в который положила кое-какую его одежду, зубную щетку и несколько любимых игрушек.
Вернувшись вместе с Дэви в гостиную, она увидела, что Даниэль и Джудит сидят бок о бок на диване, а Уилл Ришо глядит в окно, выходящее на шоссе.
Шарлотта опустилась на колени рядом с Дэви:
— Ну а теперь пойди и обними папу Даниэля крепко-крепко!
— Нет, сначала меня! — И Джудит протянула к мальчику руки. Когда Дэви обхватил ее за шею, она подняла его и усадила на колени к Даниэлю. Затем встала с дивана и подошла к Шарлотте.
— Может, я пойду позвоню маме, тетя? Если ей объяснить, что происходит, она придумает, как нам поступить с Дэви.
Шарлотта кивнула. Но на самом деле ей не очень-то верилось, что она дождется хоть какой-то помощи от сестры. И, взглянув Джудит в лицо, будто в зеркале, увидела те же сомнения.
Дэви сидел тихо, словно испуганный зверек, и по пути к дому Шарлотты не проронил ни слова. Он уже несколько раз бывал здесь и, когда Шарлотта припарковала фургон, к ее большому облегчению, без всяких возражений последовал за нею в дом.
Они вошли в комнату, и Милашка немедленно принялся с пронзительными криками бегать по своей жердочке.
— Помнишь мою птичку, Дэви?
Малыш кивнул.
— А как его зовут, помнишь?
Дэви несколько секунд задумчиво разглядывал попугая. Потом ответил:
— Мышка. Мышка!
Шарлотта хихикнула.
— Ну… почти угадал. Сойдет и так. А теперь вот что: если ты будешь хорошо себя вести, я могу тебе дать его погладить. Хочешь?
Дэви согласно кивнул, но в то же мгновение глаза его наполнились слезами, и он посмотрел на Шарлотту:
— А где моя мама? Хочу к маме!
Шарлотта чувствовала, что и сама готова расплакаться.
— Ну конечно, милый! — Опустившись на колени, она обняла мальчика. — Тише, тише, не плачь! Она скоро вернется домой, я уверена.
Но она вовсе не была в этом уверена. И от произнесенных только что лживых слов у нее во рту остался горький осадок.
Глава 9
От телефонного звонка Шарлотта вздрогнула и резко выпрямилась на диване. Молясь сразу о двух вещах — чтобы от шума не проснулся Дэви и чтобы это была Джудит, она схватила трубку и, с трудом ворочая языком, пробормотала:
— Алло?
— Тетя Чарли?
— Да, милая, это я.
— Ты спала?
Шарлотта зевнула:
— Кажется, да. Наверно, сидела, клевала носом.
Скосив взгляд, она посмотрела на часы с кукушкой, которые висели на стене за диваном. Почти десять!
Джудит, казалось, прочла ее мысли:
— Извини, что так долго не звонила, тетя, но я только что добралась до дома.
— Нет-нет, все в порядке! Я ведь знала, что ты занята.
— Как там Дэви?
— Кажется, все в порядке. Мы приехали; он немножко посмотрел мультфильмы, потом я покормила и выкупала его. Где-то в начале девятого малыш наконец заснул. Бедный мальчик!
— А сама ты как? Держишься?
— По правде говоря, никаких сил не осталось. Давненько мне уже не приходилось нянчиться с трехлетним ребенком, а ведь и возраст уже не тот!
Немного помолчав, Джудит заговорила снова:
— Кстати, ты случайно не получала известий от Нади?
— Нет, нет. Никаких вестей!
— Ах, как это плохо! И для нее самой, и для Дэви, — прибавила Джудит. — Ведь чем дольше она скрывается, тем больше укрепляются подозрения против нее. — Джудит на секунду заколебалась. — Тетя, но ты, конечно же, сообщишь мне, если она с тобой свяжется?
— Джудит Монро!
— Ну-ну, не обижайся. В конце концов, помнишь, когда позвонила Джин Дюбюиссон, ты не сказала мне ни слова.
— Это было совсем другое дело, — запротестовала Шарлотта.
— Не такое уж и «другое», но об этих тонкостях можно весь вечер спорить. Подумаем лучше о Дэви. Я поговорила с мамой насчет того, чтобы она его приютила.
— И что же?
— Тетя Чарли, я знаю, для тебя это лишняя обуза, но, вероятно, Дэви лучше всего пожить у тебя, пока Даниэля не выпустят под залог.
— Я так и думала!
— Мне очень жаль, что так получается. Ты знаешь, я бы сама забрала его, не раздумывая. Но у меня нет четкого расписания! И что бы стала я с ним делать, если бы меня вызвали на работу посреди ночи или… — Голос ее неожиданно оборвался.
Даже по телефону Шарлотта слышала, как расстроена племянница.
— Не волнуйся, Джудит. Я все понимаю!
— Будь у мамы побольше здравого смысла, волноваться было бы не о чем. Но у нее теперь голова забита совсем не тем, чем надо. Постоянно рассуждает, что именно Надя виновата в аресте Даниэля. Поэтому сомневаюсь, что в настоящий момент она станет обращаться с Дэви как следует. То есть, я не хочу сказать, что она станет обижать его, но…