Читаем Пятое измерение 2 полностью

— Это меня и настораживает, — ответил Олег. — По всем расчетам мы должны были оказаться рядом с городом, где живут файвиоллы. А кругом один только лес. Но с другой стороны, мы же толком и не исследовали этот мир. Видели несколько фрагментов.

— Я читал в книге профессора Волобуева рассказ Юмма, — сказал Артем. — Город файвиоллов, имевший название Йелль, располагался на морском побережье, также как и Еловград. И если эта река течет рядом с городом, то она должна впадать в море.

— Логично, — заметил Олег.

— А раз так, зачем тогда мы идем вверх по течению? Если мы хотим выйти к побережью, значит нужно идти вниз. И тогда может, достигнем города?

— У тебя, сын, с географией лучше, чем у меня. Мне даже в голову не пришла такая мысль. Но о какой книге ты говоришь?

— Которую написал профессор Волобуев. Он описывает в книге свои приключения. Там есть рассказ о том, как он встретил мальчика по имени Юмм, сбежавшего из мира файвиоллов.

— Юмма я знаю. Видел его один раз двадцать пять лет назад. И сам лично отправил его в прошлое. Ну, я рассказывал вам. После этого Владимир и пропал вместе с появившимися в его квартире файвиоллами. Но про книгу профессора ничего не слышал. И что же Юмм там рассказывает?

— Он попал к файвиоллам в город Йелль, стоявший на побережье моря. И очертания этого побережья были очень похожи на береговую линию вблизи его родного города. А значит, расположение Йелля должно совпадать с расположением нашего Еловграда.

— И что, местность прямо полностью там совпадала?

— В рассказе Юмма не было подробного описания. Он только говорил о береговой линии.

— Ну что ж, тогда поворачиваем в обратную сторону, — предложил Олег. — Пройдемся вниз вдоль реки. Время еще есть.

Они зашагали в обратную сторону. Справа вновь повстречался брод, где они перешли до этого реку. Продолжили идти по отлогому берегу. Река делала несколько изгибов, постепенно становясь все шире. На противоположном крутом берегу поднимался лес, из которого они выбежали, спасаясь от мордоворота в костюме. Где он, кстати? Что-то не видать.

Сколько ни шли они вдоль реки, признаков города, да и вообще какого-либо поселения так и не увидели. Кругом один дикий лес. И о приближении морского побережья ничто не свидетельствовало.

— Может мы совсем не туда идем? — проговорил Олег.

— Пап, сколько сейчас времени? — спросил Артем.

— Четвертый уже, — произнес отец, глянув на часы. — Думаю, пора возвращаться.

— А если мы встретимся с тем дядькой? — спросила Настя.

— Ну и что. Он же не собирался нам ничего плохого делать. Только хотел вернуть обратно. Так мы и сами туда собираемся. Главное, чтобы сработал Артемов смартфон. А то мне что-то уже не хочется здесь надолго застревать. Я, если честно, проголодался.

— А уж как я голоден! — заявил Артем. — У меня в рюкзаке пакетик чипсов есть. Только ими особо не наедимся.

— Раздели, Артем, с Настей, — повелел отец. — Больше ничего у тебя нет из съестного?

— Я же не думал, что мы отправимся с тобой в другой мир. Так, захватил, чтобы перекусить по дороге.

Артем извлек из рюкзака шуршащий разноцветный пакет, на котором аппетитно красовались румяные кругляшки поджаренной картошки. Вскрыл. Настя тут же протянула обе ладони. Мальчишка отсыпал сестре половину пакета. Оба дружно захрустели. Олег жадно вдыхал быстро улетучивающийся аромат чипсов.

— Пап, возьми, — Артем протянул пакет отцу.

— Да ешь сам. Я как-нибудь перетерплю.

Мальчишка все равно всучил пакет в отцовскую руку. Олег, чуть поколебавшись, сунул пальцы внутрь пакета. Извлек пару плоских изогнутых кружочков. Прежде чем направить их в рот, поднес к носу. Ноздри жадно втянули аппетитный запах. Даже глаза от удовольствия чуть прикрылись. Затем чипсы попали в рот. Раздался хруст. Челюсти медленно шевелились, стараясь подольше продержать во рту быстро тающие пластинки картофеля.

Расправившись с чипсами, Олег сложил пустой пакетик вчетверо, сунул в карман брюк. Получив порцию хоть и скудной, но все-таки пищи, отец и дети быстро зашагали в обратном направлении. Вскоре они вновь вышли к броду, перебрались на правый берег. Двигаясь вдоль обрыва над рекой, искали глазами то место, где они выбежали из леса. Кругом все деревья походили одно на другое. Как найти?

— Стойте, — выкрикнул Артем. — Смотрите, здесь ветка сломана. Как раз на уровне плеча папы.

Они подошли ближе к дереву, растопырившему в разные стороны ветви с крупными зелеными листьями. Одна ветвь, действительно, была сломана и безжизненно висела, словно отсохшая рука. В этом месте они вошли в лес. Вскоре обнаружили в траве примятую валежину меж деревьев. Артем вспомнил, как его нога провалилась в гнилое дерево. Значит, они набрели на свои следы. Медленно продвигаясь, замечали и другие признаки своего стремительного бега от мордоворота. Спустя минут двадцать, наконец, вышли к поляне, посреди которой торчал шест, а на нем словно флаг колыхался отцовский платок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятое измерение

Похожие книги