Читаем Пятое кольцо полностью

Дверь, на которую указала Эрин, была из плотного темного дерева, укрепленного двумя ржавыми железными полосами. Она тоже немало пострадала от непогоды, но, как ни удивительно, довольно легко открылась. Петли завизжали, и этот звук показался неестественно громким. Оказавшись внутри, друзья остановились, чтобы дать глазам приспособиться к полумраку. Вдаль уходил широкий коридор, по обе стороны которого располагались небольшие комнаты. В воздухе висел запах затхлости.

– Сюда много лет никто не заходил, – произнес Коллин, указывая на толстый слой пыли на полу.

Мэтью кивнул и посмотрел на следы, которые они оставили. На стенах рос какой-то серо-зеленый мох; повсюду висела паутина. Коллин что-то неразборчиво пробормотал. С самого детства он недолюбливал пауков и змей.

Как и говорила Эрин, в конце коридора находилась лестница. На ступенях лежали листья и куски кирпича. Мэтью осторожно поднялся на несколько ступеней. Дерево застонало, но выдержало его вес. За его спиной Коллин снова попал лицом в паутину и выругался. Друзья поднимались медленно и осторожно.

Когда они добрались наконец до крыши, оба глубоко вздохнули, радуясь, что вышли на свежий воздух. Мэтью не сомневался, что строитель аббатства подумал о возможной осаде. Благодаря своей высоте башня обеспечивала прекрасный обзор города и его окрестностей на несколько миль. Мэтью еще ни разу не приходилось подниматься на такое высокое здание.

Солнце уже опускалось за верхушки деревьев, окрашивая пейзаж в теплые красно-бордовые тона. Мэтью перешел на южную сторону башни и посмотрел вдаль, пытаясь определить местонахождение пещеры, о которой рассказала Эрин. Коллин подошел к нему, облокотился о край отверстия в стене, поднес к глазам дальнозор и стал медленно оглядывать холмы.

– Проклятые деревья растут так тесно, что ничего толком не разглядишь, – раздраженно буркнул Коллин. – Они могут быть как раз… погоди-ка… смотри! У подножия холма слева.

Он передал Мэтью медную трубу.

Пещеры так и не было видно, но юноша явственно различил несколько белых фигур, двигавшихся между деревьями. Мэтью почувствовал, как судорога свела его желудок. Он вспомнил отвратительные лица орлоков.

Вернув дальнозор другу, Мэтью спросил:

– Коллин, как ты думаешь: Карас Дурен – чудовище?

– Что? Ну, по-моему, да. Он убивает людей без всякой причины. Вот как ты говорил – он ненавидит ради самой ненависти.

Мэтью кивнул и снова замолчал, глядя вдаль.

– По-моему, пещера должна находиться прямо за этими деревьями, – сказал Коллин. – Похоже, что правее находится что-то вроде фермы. Этот отряд – разведка, чтобы проверить местность перед приходом остальных. Я как раз подумал… – Коллин не договорил, он вдруг понял, что остался на крыше один. – Мэт!

Коллин обошел башню кругом и вернулся обратно на южную сторону. Посмотрев вниз, он увидел Мэтью, куда-то мчавшегося. Изумленные горожане отскакивали в стороны, чтобы он не сбил их на бегу.

– Проклятье! – завопил Коллин и ударил кулаком по стене. Через секунду он уже сбегал вниз по лестнице.

Увидев, как Мэтью выбежал из здания, Лара вскочила на ноги, чтобы спросить у него, что случилось, но он убежал слишком быстро. Вскоре из той же двери вылетел и Коллин.

– Коллин! – позвала девушка.

– Оставайся здесь!

– Но ведь…

– Я сказал, оставайся! – проорал он и умчался.

Мэтью бежал вниз, к городу. Люди у Северных ворот что-то кричали ему, но он не слушал. Времени осталось совсем немного. Сначала он хотел как можно скорее добраться до конюшни, где стояла его лошадь. Но потом заметил торговца, грузившего перед лавкой свое добро на тележку. Рядом стояла еще одна лошадь. В три прыжка Мэтью вскочил на лошадь и помчался по улице.

Меньше чем за минуту он выбрался из города, въехал в лес и поскакал к Прибрежной дороге. Холмы находились где-то слева. К несчастью, там же были и орлоки… Впереди, на расстоянии сорока ярдов, Мэтью заметил узкую тропинку, которая, казалось, вела в нужном направлении. Моля небо о том, чтобы не опоздать, он резко остановил лошадь и спрыгнул на землю.

Мэтью обнажил меч, а ножны положил на землю. Дома он всегда ловко выслеживал кроликов; на этот раз ему приходилось иметь дело с иными существами, но он решил, что принцип должен быть тот же. Сердце у Мэтью упало: впереди простирается открытое пространство. И тут на противоположном конце поля он увидел нечто, отчего у него перехватило дух. Из-за деревьев выходило не меньше двухсот орлоков! А за ними шли еще и еще…

Сообразив, что ему необходимо спрятаться между деревьями с другой стороны поля, Мэтью упал на землю и пополз в высокой траве. На глаз ему показалось, что до деревьев примерно сотня ярдов. Если удача не изменит ему, у него были неплохие шансы обойти гнусных тварей раньше, чем они успеют его заметить. До него донесся их отвратительный запах. Мэтью старался не дышать. И вот уже до деревьев рукой подать!

Перейти на страницу:

Похожие книги