Годфри не понимал, что обычные люди находили в Кроули. Одно его появление вызывало подобострастие на лицах крестьян. Хватало десяток его слов, чтобы они, вооружившись вилами, уже беспрекословно шли проливать кровь собратьев. И все ради собственного желания Кроули разрушить ненавистную ему оградительную Стену Седогрива.
Какое облегчение Годфри испытал, когда узнал о гибели Кроули! И как отвратительно он чувствовал себя теперь, когда не только Лиам спросит его о Лорне, но и ее законный отец с неизменной полуулыбкой скажет:
— Вы не в состоянии уследить даже за собственной армией, лорд Годфри, если уже на рассвете они все до единого переходят под мои знамена. А с моей-то дочерью вам и подавно не справиться.
Увидев, что Кроули занят, Лиам, поспешно улыбнувшись, доверительно сказал:
— Вы отговаривали меня ехать в Чернолесье, лорд Годфри. Но я вернулся оттуда вместе с отцом.
«Лорд Годфри» резануло слух Винсента. Как мало нужно было принцу, чтобы так скоро позабыть о своем «боевом крестном». Конечно, принц Лиам вынужден почтительно относиться к будущему зятю. Вот только зять не будет к нему так же добр, когда узнает, в чьи руки Лиам неосмотрительно передал Лорну.
На какое-то мгновение Годфри забыл даже о близости Кроули. Седогрив отказался от помощи конюших и сам, не опираясь ни на чью руку, не наваливаясь на седло, легко, как мальчишка, спрыгнул со спины породистого мерина на землю. От этого зрелища Годфри отчего-то ощутил холодное покалывание в собственных пальцах, сжимавших поводья.
Его, блеснувшие под стеклами глаза, встретились с Лиамом, но принц слишком поспешно отвел глаза в сторону, чтобы Годфри не успел ничего заподозрить.
Чудом выживший мятежник закончил благосклонно принимать восхищение жителей городка и, выпрямившись в седле, подъехал к Годфри и Лиаму. Принц к тому времени тоже спешился. Один Годфри, как и Кроули, все еще оставался в седле, и это делало их почти одного роста.
Кроули коснулся черной повязки на правом глазу и скривил губы в той самой полуулыбке, что так ненавидел Годфри.
— Надо же, — проворковал Кроули. — Старина Годфри, ты все еще жив?
— Ты тоже, Кроули, не спешишь в Искривленную Пустоту. Не могу сказать, что рад твоему возвращению с обратной стороны Света.
Дариус оглядел конных гвардейцев, стоявших в почтительном карауле за спиной Годфри.
— Уважаемый всеми лорд восточных наделов обзавелся личной охраной, — не меняя тона, продолжил Кроули. — Разве тебе есть кого опасаться, Годфри?
— Ровно до того момента, пока ты не вернулся из мертвых, Кроули, я жил совершенно спокойно.
— Не смешивай Святой Свет и нежить, Годфри. Я к мертвецам имею такое же отношение, как и ты. Мне подвернулся счастливый случай, и я выжил. И вряд ли я должен благодарить тебя за молитвы.
Годфри молчал.
— Прекратите уже, — услышал он слабый окрик короля.
Именно этого он и ждал.
— До сих пор кому-то нужно одергивать тебя, чтобы напомнить о приличиях, Кроули.
С этими словами Годфри развернул коня и пустил его в быстрый галоп. Жители бросились перед ним в рассыпную.
Только на подъезде к своему дому, Годфри замедлил ход. Заброшенный маяк возвышался в хмуром небе, и даже здесь слышны были удары волн о скалы. Годфри замедлил ход, потому что не был самоубийцей и вряд ли Кроули стоил того, чтобы Годфри в запале свернул себе шею. К дому вела узкая, петляющая над обрывами тропинка. Этим маяк и бывший дом смотрителя и привлекли Годфри. С тех пор, как всякое судоходство прекратилось в водах Гилнеаса, маяк простаивал без нужды.
Услышав быстрый перестук копыт, Годфри оглянулся.
— Сбавьте скорость, ваша светлость, — крикнул Годфри Лиаму. — Вашей голове еще предстоит примерить корону Гилнеаса.
Он договорил как раз тогда, когда Лиам оказался рядом. Скорости тот так и не сбавил.
— Годфри, — выдохнул принц. Дыхание Лиама сбилось от быстрой езды.
«Ах, теперь, когда никто не слышит — я просто Годфри».
— Где Лорна? — спросил Лиам.
Годфри в сердцах пожалел о том, что Лиам так и не свернул себе шею, пока галопом несся по серпантину.
— Видишь ли, Лиам…
— С ней все в порядке? — взволновано спросил принц.
«Если бы я только знал!». Сколько можно было ходить вокруг да около. Да и Лорна не могла бы чудом выйти из-за дверей дома Годфри и сказать: «Сюрприз!».
— Видишь ли, Лиам, — повторил Годфри. — Я очень ценю тебя и леди Кроули, но дело в том, что сама леди Кроули не очень-то ценит меня. Да и тебя, скорей всего, если может позволить, чтобы весь проклятый городишко волновался за нее.
— Годфри, я не понимаю.
Лорд Винсент посмотрел на принца так, словно бы видел его в последний раз в своей жизни.
— Лорна сбежала, Лиам, в тот же день, когда ты только покинул городок. Она такая же упертая, как и ее отец. Мы сделали все возможное, но… ее так и не нашли.
Конь Лиама шарахнулся в сторону. Лиам посмотрел на Годфри так, если бы увидел перед собой призрака.
— Потрудитесь объяснить, лорд Годфри, что означает — «ее так и не нашли»?