Читаем Пятый Дракон полностью

– Давай ты поможешь Шину, а я присмотрю за Ашей, – предложил Калид, соорудив скромный костёр.

Риша и Шин обернулись на хранителя Юга, прекратив все свои дела. Я с недоумением перевела внимание с одного на другого, не поняв повисшего напряжения.

– Пока она будет мыться, ты тоже присмотришь? – с плохо скрываемым предупреждением уточнила Риша.

Даже с плохим зрением я заметила, как Калид покраснел. Похоже, он им всё-таки не рассказал, что стражи Эйдена вынуждали нас мыться в одном озере одновременно. Мы с Калидом друг на друга не смотрели в эти уязвимые моменты, но всё же какая-то привычная грань стёрлась из-за обстоятельств.

Хранитель скользнул по мне взглядом, но тут же смущённо отвёл его.

– Калид, ты мне всегда нравился, – заговорила Риша, а на её губах заиграла сладкая улыбка, словно смущение Калида её забавляло, – и я верю, что ты бы никогда не стал подглядывать за Ашей. Но она ещё плохо видит, и мне надо, чтобы за ней действительно присмотрели, она же может поскользнуться на каком-нибудь камне. Так что до тех пор, пока ты, Калид, не захочешь, чтобы я сделала из тебя женщину, я тебе в таком ключе Ашу не доверю.

Моё лицо запылало от стыда из-за собственной беспомощности. Даже помыться сама не могу. Шин громко усмехнулся, понаблюдав, как хранитель открыл и закрыл рот в попытке выдавить хоть слово, но оправданий не нашлось, и Калид согласно кивнул. Я бросила на хранителя виноватый взгляд за резкие слова старшей, но покорно схватилась за руку Риши и пошла вслед за ней.

Мы пришли к уединённому ручью с невысоким водопадом. Я доверяла чутью Риши, но всё равно внимательно оглядела густую растительность вокруг. Старшая отложила меч и принялась раздеваться сама.

– Ты слишком строга к Калиду, – сказала я, разматывая свой пояс.

– Погода хорошая, но вода здесь холодная, малышка Аша, поэтому постарайся справиться побыстрее, а не то простудишься, – заботливо сменила тему та.

Я невнятно пробормотала согласие, приняв к сведению, скинула верхнее платье и взялась за нижнее.

Кожа моментально покрылась мурашками от прикосновения ветра. Риша выругалась сквозь зубы, первой ступив в воду. Опираясь на руку старшей, я аккуратно спускалась по камням. Стоило мне зайти в ручей, как я повторила брань старшей. Вода была гораздо холоднее, чем я ожидала. Риша смеялась, но внимательно наблюдала, чтобы я не упала. Здесь было неглубоко, мы зашли по пояс. Мыла не было, поэтому мы ограничились водой, избавившись от пота и дорожной грязи. В храме мы с Ришей часто мылись вместе, но сейчас мне впервые хотелось прикрыться от её взгляда. Я буквально чувствовала, как она подсчитывает количество отметин от зубов на моих плечах и руках. Не говоря уже о двух шрамах: на шее и животе. Риша не задавала вопросов, но напряжённое молчание было красноречивее любых слов. Я прочистила горло и вернулась к прошлой теме, стараясь отвлечься:

– У вас с Калидом что-то произошло?

Риша прекратила меня разглядывать и принялась тереть кожу.

– Ничего не могу с собой поделать. Я просто злюсь на него.

– За что?

– За то, что он бросил тебя там.

Заметив, что меня трясёт от холода, Риша надавила мне на плечи, заставив погрузиться в воду с головой и не дав возразить на её заявление. Я выскочила на поверхность, твёрдо намереваясь ответить, но Риша снова вынудила меня погрузиться. Вода попала в нос и рот, и я сразу вынырнула, выплёвывая набранное.

– Ты же знаешь, что он не виноват, – наконец ответила я. – Не вини его. Лишь благодаря Калиду у нас с Наён вообще появился шанс сбежать.

– Знаю, что не должна его винить, но временами не могу.

Старшая, больше не церемонясь, принялась торопливо смывать с меня грязь, которую я не могла разглядеть. Риша рассмотрела мой уродливый шрам на шее и печально покачала головой, убедившись, что рубец уже зажил и уменьшить его нельзя. Она сама погрузилась в холодную воду. Потом помогла мне промыть волосы. Казалось, те отросли ниже поясницы, точнее я определить не могла, все концы свалялись в колтуны.

– Теперь мы на свободе, поэтому будь с Калидом добрее. Пожалуйста. Он ведь нам помогает, – не сдалась я, трясясь от холода.

– Хорошо. Ради тебя я постараюсь, – смирившись, вздохнула старшая, взяла меня за руку и повела на берег.

Кожа Риши, как и моя, покрылась крупными мурашками, но она стоически терпела прохладу, когда я стучала зубами от прикосновения ветра. Мы выжали волосы, и старшая протянула кусок тряпицы, которой хоть немного можно было обтереться.

– Я не хотела вам напоминать, но мне необходимо знать, – заговорила я, надев нижние штаны и длинную рубашку. Следом торопливо накинула основное платье. Одежда простая, из серого льна, но я была рада ей в разы больше, чем красивым платьям, в которые меня наряжал Эйден. – Как вы с Шином выбрались из взорвавшегося павильона?

Риша стремительно надела чёрные одежды, и я с печалью осознала, что они не носят красные наряды, чтобы не выделяться и привлекать поменьше внимания. Они мастера, но вынуждены носить чёрные одежды среднего уровня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре Дракона

Пятый Дракон
Пятый Дракон

Истинная причина ненависти Пятого Дракона куда страшнее, чем Аша предполагала. Открытие переворачивает её представление о полученных знаниях в храме и повергает в пучину сомнений. Сможет ли она доверять своему дракону, как прежде?Раян и Наён собирают остальных хранителей и союзников, чтобы освободить захваченные земли, но им не обойтись без помощи императора Кхорина, который видит немалую выгоду в падении провинции Запада.Единственный способ остановить Пятого Дракона – это убить его настоящее тело. Однако сумеют ли его братья пойти на такой отчаянный шаг, ведь в действительности только он способен помочь им вернуть утраченное.Грандиозная кульминация азиатской дилогии «Четыре дракона» Лии Арден, автора суперпопулярного цикла о Марах и Мороках, сказки для взрослых «Невесты Ноября» и тетралогии «Потомки Первых».Совокупный тираж книг Лии Арден приближается к 800 000 экземпляров.Ложь и предательство, дружба и любовь – где правда, где обман и кому можно верить? Аше придется разобраться во всем самой.Могучие драконы, воплотившиеся в хранителях – кто они, всесильные богоподобные существа или заложники ситуации и своей недальновидности? Есть ли им дело до жизней простых смертных или они преследуют собственные цели, используя людей?Битва за судьбу родины, за честь имени и за тех, кто дорог, за настоящие чувства, прошедшие испытания тяготами и лишениями – все сплетается в новой книге Лии Арден, доказывающей, что настоящая сила духа способна противостоять любым врагам.

Лия Арден

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы