Боуд со своей командой находился в законспирированной квартире, когда им сообщили, что полиция и ФБР обложили Кирилла Мандрыгу в приюте "Святой Елены". Услышав эту новость, все пятеро быстро собрались и поднялись в гараж. Решили разбиться на две группы. Боуд с Метсон и Шондер с двумя детективами. Пока открывались автоматические ворота, Боуд давал последние наставления своей команде. Они уже собирались сесть в машины, когда раздался голос детектива Савьеры:
— Перед воротами кто-то стоит. Все сразу посмотрели на торчащие ноги снаружи. Ворота поднимались, постепенно открывая фигуру стоящего человека. Вскоре все увидели, кто это был. Это был… Джонатан Парк. Лицо Парка выражало крайнюю озабоченность.
— Вы не должны ехать, — это были первые слова Парка, которые привели всех в лёгкое смятение.
— Откуда вы знаете, что мы собираемся куда-то ехать? — в упор спросил у Парка Боуд.
— Знаю и всё. Вы не должны ехать!
Все пятеро обменялись недоумёнными взглядами. Не обращая на них внимания, Парк снова повторил:
— Не надо ехать, прошу вас!
— Почему вы считаете, что нам не надо ехать? — Боуд пристально смотрел на Парка, пытаясь понять, что руководит поведением священника.
— Потому что вы умрёте, если уедете сейчас!
— Бред! Полный бред! Едем!
Махнув на Парка рукой, Боуд сел за руль первой машины. Рядом с ним села Метсон. Шондер и детективы по каким-то причинам не садились в машины. Они, не мигая, смотрели на Парка, который подошёл и встал перед машиной, за рулём которой сидел Боуд.
— Ещё два слова, прошу вас! — слова Парка были обращены к Боуду.
— Только быстро. У нас мало времени, — Боуд запустил двигатель автомобиля.
— Я знал, что произойдёт в доме Мандрыги, поэтому и пошёл туда. Айзек пошёл со мной. Я умолял его не входить в дом. Я предупредил его, что если он войдёт, то умрёт. Но он меня не послушался. И вы, Джеймс, до сих пор ни разу меня не слушались. Но скажите, разве потом вы не убеждались, что я говорил правду? Прошу вас, хотя бы в этот раз послушайтесь меня, не ездите в приют!
Несомненно, слова Парка, его облик, мольба в голосе — все подействовало как на Боуда, так и на всех остальных. Интуиция подсказывала Джеймсу, что следует прислушаться к совету Парка, но вместо этого. он завел машину и поехал.
Вслед ему раздался крик Парка:
Вы не убьёте его. это не человек, Джеймс!
Боуд резко остановил машину. Затем дал задний ход и, встав на прежнее место, вышел из автомобиля. Метсон, не упустившая ни слова из разговора, вышла за ним.
— Что вы сказали? — тихо спросил Боуд у Парка.
— Это не человек, — с глубокой убеждённостью в голосе повторил Парк. Его нельзя убить. Будь хоть один шанс из тысячи сделать это, я первый бы благословил вас! Но это невозможно, поэтому я вам говорю — остановитесь. Прежде чем бороться с этим существом, мы должны понять. как это сделать?
— Что вы предлагаете? — негромко спросил Боуд. Его голос выдавал лёгкое потрясение. Гораздо сильнее это чувство отражалось на лицах остальных.
— Для начала свяжитесь со своим руководством и убедите его не предпринимать никаких действий против этого существа. Ему нельзя мешать. Что бы он ни делал, ему нельзя мешать. Любой, кто станет у него на пути — умрёт!
— Хорошо, — после короткого раздумья ответил Боуд. — Не знаю почему, но я последую вашему совету.
Сразу после этих слов Боуд явственно расслышал облегчённый вздох за своей спиной. Они закрыли ворота и вместе с Парком спустились вниз.
Внизу, используя линию спецсвязи, Боуд попросил связать его с директором ФБР. Никто не слышал, о чём он говорил, но видели, каким расстроенным он выглядел. После телефонного разговора Боуд подошёл к Парку и развёл руки в стороны, показывая, что он не в состоянии что-либо решить.
Следующие два часа прошли в полном молчании. Все сидели за столом, включая и самого Парка. Гнетущая тишина изредка нарушалась редким покашливанием, либо щелканьем зажигалки. Оба детектива курили и делали это столь часто, что в воздухе буквально повис табачный дым. Боуд по лицам своих людей видел, что они полностью на его стороне и считают его поступок верным. Однако его терзали сомнения, а что, если он зря послушался Парка? Ведь если трезво судить о словах Парка, то это не что иное, как полный бред. Это с одной стороны. А с другой. все эти странные смерти и загадочные обстоятельства. эта бумага, которую вручил ему Михаил. Всё это могло любого выбить из колеи, да так, что он поверил бы в любой бред. Короткий звонок нарушил ход размышлений Боуда. Метсон подняла трубку и тут же протянула его
Боуду.
— Шеф!
Боуд явно волновался, когда взял трубку из рук Метсон. Он некоторое время слушал, а потом коротко сказал:
— Я всё понял, господин директор!
Затем он положил трубку и повернулся лицом к столу. Все, вытянув шеи, ждали, что он скажет. Лишь Парк не подавал признаков любопытства.