Читаем Пятый уровень. Война без правил полностью

Брин любезно принял приглашение союзника посетить резиденцию. Герцог устал от замкнутого, ограниченного пространства крейсера. Хотелось побродить босиком по горячему, обжигающему песку пляжа, посидеть, поразмышлять в тени развесистых деревьев, полюбоваться закатом. После всего случившегося это лучшее лекарство для нервов. А поправить здоровье Саттону не мешает. Сердце болит постоянно. Личный врач одобрил решение Брина. Герцогу надо отдохнуть, отвлечься.

На посадочной площадке Лаилтона и Саттона встречал почетный караул. Развевающиеся на ветру флаги, гимны государств, сверкающее в лучах Алционы оружие. Как в старые добрые времена. Неожиданно, нарушая все правила этикета, Милена и Стивия бросились к деду. Чен обнял их и прижал к груди. По щекам мужчины текли слезы. После непродолжительной паузы Лаилтон дрогнувшим голосом произнес:

— Герцог, рад вам представить моих внучек. Милена… Стивия…

Взгляд Брина невольно остановился на старшей дочери Крейга Лаилтона. Идеальная фигура, высокая грудь, смуглая кожа, длинные темные волосы. Она совсем взрослая, хотя совершеннолетия еще не достигла.

— Очень красивые девушки, — улыбнулся Саттон — Я бы сказал уже невесты.

— Им пока рано замуж.

— Как знать, — заметил владыка Хороса. — Иногда обстоятельства вынуждают нас менять свои планы.

Между тем, к мужчинам подошла Олис. Она вежливо поклонилась правителю и с укором посмотрела на дочерей. Милена и Стивия тут же отступили к матери. Они и сами прекрасно понимали, что допустили непростительную оплошность. Их несдержанность гость может расценить как неуважение.

К этому разговору Брин и Чен вернулись через два дня. Прогуливаясь по парку, союзники обсуждали план восстановления экономики баронства. Денег, техники и людей катастрофически не хватало. Внезапно Саттон замер возле скамьи, оперся ладонями на ее спинку и спросил:

— Сколько Милене лет?

— Недавно исполнилось семнадцать, — ответил Лаилтон.

— Хороший возраст, — вздохнул герцог. — Все впереди… Искренне по-доброму завидую молодым. У них огромные перспективы…

Барон опытный политик, его трудно обмануть. Кроме того, он неглуп. Брин уже второй раз интересуется его внучками. Вряд ли это случайность. Любопытство к числу пороков Саттона никак не относится. Правитель Хороса определенно что-то задумал.

— Не тяни, говори напрямую, — произнес Чен. — Не люблю долгих пустых речей.

— Я тоже, — кивнул головой герцог. — Мне кажется, Окра тесновата для Милены. Девушке здесь скучно. Почему бы ей не совершить путешествие в систему Ризера? На Кратоне с радостью примут представительницу далекой Алционы.

— Хитрец, — иронично вымолвил Лаилтон. — Пытаешься устроить династический брак? А как же чувства, любовь? Леке сразу догадается, что ты затеял. Твоя идея его не обрадует.

— Не беда, — пожал плечами Брин. — Он не посмеет возражать. Это официальный визит. Как наместник Леке обязан соблюдать нормы дипломатического протокола. В нем есть и торжественный прием, и бал, и посещение достопримечательностей столицы. Пусть побудут немного вместе. Кто знает, может, понравятся друг другу.

— А если нет? — спросил барон.

— Чен, я не собираюсь настаивать на свадьбе, — сказал Саттон. — Если моя затея не увенчается успехом, девушка спокойно вернется домой. Я хочу помочь им, а не навредить. Милена покинет разоренную войной планету, отвлечется, забудет о пережитых испытаниях. Для юноши забота о гостье тоже благо. Он на Кратоне один, и ему тяжело. Фактически Леке уже правит Хоросом. После гибели родителей и брата сердце юноши наполнилось гневом и яростью. Нужно, чтобы рядом с ним был близкий, любящий человек.

— И ты думаешь, им станет Милена?

— Надеюсь, — вымолвил герцог. — Девушка красива, скромна, хорошо воспитана. Она способна покорить сердце моего внука.

— Учти, Милена не ангел, — заметил Чен. — У нее непростой характер. Внешняя покладистость — иллюзия.

— Чепуха, — улыбнулся Брин. — Кто из нас без недостатков? Взять, к примеру, мою Пелию…

Саттон невольно осекся. Пелия, Пелия… Разум до сих пор не смирился с тем, что жена мертва. Герцог говорит о ней, как о живой. Лаилтон тотчас пришел на помощь союзнику. Чувства Брина ему понятны. Барон в такой же ситуации.

— Мне нужно обсудить твое предложение с Крейтом, — сказал Чен. — Отец тоже имеет право голоса, впрочем, я уверен, проблем не возникнет.

— Благодарю, — вымолвил Брин.

Мужчины неторопливо двинулись дальше. У них еще очень много дел. Особую озабоченность вызывает звездный флот. Значительная часть кораблей нуждается в ремонте. Однако космические доки серьезно повреждены и принять суда не могут. После поражения в битве их вывели из строя сами окрианцы. Теперь приходится восстанавливать гигантские сооружения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победитель (Андреев)

Победитель. Книги 1-17
Победитель. Книги 1-17

Цикл романов "Победитель", продолжает цикл романов "Звёздный взвод" и является логическим продолжением приключений звёздного взвода, рассказывает о его дальнейшем становлением в сложившихся обстоятельствах, победах и потерях в битвах с множеством врагов и противников.Содержание:1. Николай Андреев: Пролог: Рожденный на Земле 2. Николай Андреев: Пролог. Смерти вопреки 3. Николай Андреев: Первый уровень. Солдаты поневоле 4. Николай Андреев: Первый уровень. Кровавый рассвет 5. Николай Андреев: Второй уровень. Весы судьбы 6. Николай Андреев: Второй уровень. Власть и любовь 7. Николай Андреев: Третий уровень. Между Светом и Тьмой 8. Николай Андреев: Третий уровень. Тени прошлого 9. Николай Андреев: Любовь, несущая смерть 10. Николай Андреев: Четвертый уровень.Предательство 11. Николай Андреев: Пятый уровень.Война без правил 12. Николай Андреев: Пятый уровень. Перекрестки судеб. 13. Николай  Андреев: Шестой уровень. Инстинкт убийцы. 14. Николай  Андреев: Шестой уровень. Чужие миры. 15. Николай  Андреев: Седьмой уровень. Каждому своё. 16. Николай Андреев: Седьмой уровень. Лицом к лицу 17. Николай Андреев:.Восьмой уровень. Право выбора

Николай Андреев

Боевая фантастика

Похожие книги