Читаем Piccadilly Jim полностью

Celestine's face was flushed, her dark hair was ruffled, and her eyes were shining. She breathed a little quickly, and her left hand was out of sight behind her back. She eyed the new parlour-maid doubtfully for a moment. The latter was a woman of somewhat unencouraging exterior, not the kind that invites confidences. But Celestine had confidences to bestow, and the exodus to the movies had left her in a position where she could not pick and choose. She was faced with the alternative of locking her secret in her palpitating bosom or of revealing it to this one auditor. The choice was one which no impulsive damsel in like circumstances would have hesitated to make.

"Say!" said Celestine.

A face rose reluctantly from behind Schopenhauer. A gleaming eye met Celestine's. A second eye no less gleaming glared at the ceiling.

"Say, I just been talking to my feller outside," said Celestine with a coy simper. "Say, he's a grand man!"

A snort of uncompromising disapproval proceeded from the thin-lipped mouth beneath the eyes. But Celestine was too full of her news to be discouraged.

"I'm strong fer Jer!" she said.

"Huh?" said the student of Schopenhauer.

"Jerry Mitchell, you know. You ain't never met him, have you? Say, he's a grand man!" 

For the first time she had the other's undivided attention. The new parlour-maid placed her book upon the table.

"Uh?" she said.

Celestine could hold back her dramatic surprise no longer. Her concealed left hand flashed into view. On the third finger glittered a ring. She gazed at it with awed affection.

"Ain't it a beaut!"

She contemplated its sparkling perfection for a moment in rapturous silence.

"Say, you could have knocked me down with a feather!" she resumed. "He telephones me awhile ago and says to be outside the back door at ten to-night, because he'd something he wanted to tell me. Of course he couldn't come in and tell it me here, because he'd been fired and everything. So I goes out, and there he is. 'Hello, kid!' he says to me. 'Fresh!' I says to him. 'Say, I got something to be fresh about!' he says to me. And then he reaches into his jeans and hauls out the sparkler. 'What's that?' I says to him. 'It's an engagement ring,' he says to me. 'For you, if you'll wear it!' I came over so weak, I could have fell! And the next thing I know he's got it on my finger and—" Celestine broke off modestly. "Say, ain't it a beaut, honest!" She gave herself over to contemplation once more. "He says to me how he's on Easy Street now, or will be pretty soon. I says to him 'Have you got a job, then?' He says to me 'Now, I ain't got a job, but I'm going to pull off a stunt to-night that's going to mean enough to me to start that health-farm I've told you about.' Say, he's always had a line of talk about starting a health-farm down on Long Island, he knowing all about training and health and everything through having been one of them fighters. I asks him what the stunt is, but he won't tell me yet. He says he'll tell me after we're married, but he says it's sure-fire and he's going to buy the license tomorrow."

She paused for comment and congratulations, eyeing her companion expectantly.

"Huh!" said the new parlour-maid briefly, and resumed her Schopenhauer. Decidedly hers was not a winning personality. 

"Ain't it a beaut?" demanded Celestine, damped.

The new parlour-maid uttered a curious sound at the back of her throat.

"He's a beaut!" she said cryptically.

She added another remark in a lower tone, too low for Celestine's ears. It could hardly have been that, but it sounded to Celestine like:

"I'll fix 'm!"

<p><strong>CHAPTER XXI</strong> </p><p><strong>CHICAGO ED.</strong></p>

Riverside Drive slept. The moon shone on darkened windows and deserted sidewalks. It was past one o'clock in the morning. The wicked Forties were still ablaze with light and noisy foxtrots; but in the virtuous Hundreds, where Mr. Pett's house stood, respectable slumber reigned. Only the occasional drone of a passing automobile broke the silence, or the love-sick cry of some feline Romeo patrolling a wall-top.

Jimmy was awake. He was sitting on the edge of his bed watching his father put the finishing touches to his make-up, which was of a shaggy and intimidating nature. The elder Crocker had conceived the outward aspect of Chicago Ed., King of the Kidnappers, on broad and impressive lines, and one glance would have been enough to tell the sagacious observer that here was no white-souled comrade for a nocturnal saunter down lonely lanes and out-of-the-way alleys.

Mr. Crocker seemed to feel this himself.

"The only trouble is, Jim," he said, peering at himself in the glass, "shan't I scare the boy to death directly he sees me? Oughtn't I to give him some sort of warning?"

"How? Do you suggest sending him a formal note?"

Mr. Crocker surveyed his repellent features doubtfully.

"It's a good deal to spring on a kid at one in the morning," he said. "Suppose he has a fit!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза