Читаем Пиджин-инглиш полностью

Границ вообще-то не видно, но они везде. Просто они проведены у тебя в голове. Подземный переход за торговым центром — одна граница. Не вздумай за нее зайти. Я ее никогда не перешагиваю. Там вечно темно, даже если светит солнце, и вода в лужах грязная и ядовитая.

Дорога за школой — вторая граница. За ней — запретная зона. Я как-то добрался до автобусной остановки у холма, дальше никогда не заходил.

Еще одна граница — дорога у реки. «Макдоналдс» — на том берегу Один я там никогда не был, только с мамой на автобусе. Туда тоже не стоит соваться. Дорога принадлежит банде из Льюси-Хилл.

Последняя граница — это железная дорога за рекой. Так далеко я еще не забирался. У железной дороги проходят все битвы. Это территория военных действий. В один прекрасный день там сошлись Лощина и банда из Льюси-Хилл. Не меньше тысячи человек, все с ножами, бейсбольными битами и мечами. Кое-кого убили до смерти. Давно это было, еще до моего прибытия.

Джордан:

— Они друг у друга отрубали руки-ноги и прочие части тела. До хренищи там валялось. Что отрубили, так там и осталось, до сих пор на деревьях руки-ноги висят. Оставили как предупреждение.

Понятия не имею, правда это или нет. Даже не знаю, как выйти к железной дороге.

Границы составляют квадрат. Выходить за его пределы опасно. Это твой дом, здесь тебя не убьют. Да и всегда дома можно спрятаться. Если за тобой гонятся, всегда найдешь местечко, где тебя не найдут, столько всяких закоулков. Надо только правильно держать курс и быстро бегать.

Можно спрятаться в кустах, что вокруг лужайки. Они густые. Был такой случай: покойник провалялся в кустах целый год, и никто его не заметил. Труп обнаружили, только когда кинули собаке палку, а та принесла назад руку.

Можно спрятаться в мусорных контейнерах, никто не будет тебя там искать из-за вони. Если задерживать дыхание, то хоть вечность просидишь.

Церковь — дом для каждого. Там тебе никто ничего не сделает, священное место. Еще можно спрятаться между торговых палаток. Если умеешь хорошо лазить, можно забраться на крышу гаража или на дерево.

Ветка или крыша гаража не выдержат твоего врага, придется ему аркан кидать. Но дом — самое безопасное место для каждого, главное, дверь держать на запоре.

Шиззи заприметил меня у главных ворот, я и не подозревал ничего. Да оно и к лучшему, что не подозревал. Догонялки лучше устраивать вне школы.

Шиззи:

— А, лошак! Щас я тебя убивать буду! Дергай отсюда!

И я дернул. Им меня не догнать, черепахам. Иной раз я бегу прямо домой, словно спасаясь от голода. Но если я хочу, чтобы за мной побегали, закладываю кольца, словно змея. Я помчался мимо стоянки к забору из пик. Полной скорости не развивал, пусть Шиззи думает, что может меня поймать. Остановился возле надписи:


Подождал, пока Шиззи подбежит поближе, нарочно вцепился в прутья забора, будто я — заключенный. У Шиззи глаза еще больше налились кровью. Как бы не лопнули.

Шиззи:

— Ты со мной не играй! Я тебя затрахаю до смерти!

Я подпустил его еще немного и опять сорвался с места. Пробежал вдоль забора, через ворота, потом вниз по холму к подземному переходу Обернулся. Шиззи все еще на вершине холма, пыхтит как паровоз. Спекся. Еще сто очков Харрисону Опоку! Я же говорил, мои кроссовки — самые быстрые!

По-настоящему я разогнался только когда налетел на З-Омби. Он переходил улицу, а я выскочил из подземного перехода. Увидел меня, глаза выпучил — и за мной.

З-Омби:

— Ты покойник, ушлепок!

Кровь у меня закипела. Бегу к церкви. Заперто! Огибаю центр «Юбилей» и большую библиотеку Мчусь по прямой, чтоб быстрее. За собой слышу топот З-Омби. Его злые мысли дождем льются на меня.

З-Омби:

— Убью, урод!

Подбегаю к магазинам. Передо мной выкатывается леди в инвалидной коляске. Чуть было не врезаюсь в нее. У меня секунда на размышления. Действую молниеносно, не то что подумать, даже испугаться как следует не успеваю. Цепляюсь за ее коляску сзади.

Леди в коляске:

— Что это ты затеял? Пошел вон!

Я:

— Не могу! Прошу прощения!

З-Омби не отстает. Быстрее! Не тянет мотор. Вот досада! Такое впечатление, что пешеходы двигаются быстрее нас. Ну и тащимся! Сдохнуть можно.

Я:

— Жмите на газ, мисс!

Леди в коляске:

— Убирайся!

Рядом с нами бежит мелюзга, показывают мне грязные пальцы. Решили, что это игра такая.

Мелюзга:

— Придурок!

Леди в коляске:

— Ну погоди! Сейчас получишь!

Она ударяет по тормозам, и я шлепаюсь на тротуар. Быстро оборачиваюсь, как там мои преследователи. З-Омби стоит неподвижно, Шиззи рядом с ним. Оба покатываются со смеху. Да и все вокруг ржут как чокнутые.

Шиззи:

— Улетные колеса, слюнявый! Как же ты без прав-то катаешься?

З-Омби:

— Эй, Гана! Передай тому мудаку, что еще раз увижу его собачонку — пришибу на месте!

Только их и видели. Исчезли в торговом центре, и все зло с ними исчезло. Мне даже обидно стало, что погоня закончилась так скоро. Я немного отдышался и побежал дальше. Секунда — и я догнал леди в инвалидной коляске. Сделал ей ручкой, пробегая мимо.

Я:

— Спасибо за покатушки! Извините за беспокойство!

Леди в коляске:

— Мотай отсюда, невоспитанный маленький ублюдок!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии