— Потому что есть единственная другая причина, по которой я мог спуститься сюда: прикончить вас. А вы до сих пор живы.
Мужчина и женщина переглянулись.
— Если мы приведем тебя к голубому дьяволу, ты оставишь нас в покое? — спросил мужчина. — Ты заберешь его наверх и не будешь больше соваться в туннели?
Чендлер кивнул.
— Мне нужен только дьявол.
— И ты никогда больше не явишься сюда снова?
— Ну этого я обещать не могу. Но я не вернусь, если для этого не окажется веского основания.
Мужчина пристально посмотрел в лицо Чендлеру, потом кивнул.
— Ну хорошо, договорились.
— Тогда показывай дорогу, — приказал Чендлер.
— Но сначала мне еще надо выяснить, куда он делся, — возразил мужчина.
— А ты можешь сделать это так, чтобы я не терял тебя из вида?
— Да, конечно.
Пока двое мужчин договаривались, рука женщины медленно ползла к поясу, из-за которого торчала рукоять ножа.
— Поубавь прыть, леди, иначе всю оставшуюся жизнь тебе придется обходиться одной рукой, — угрожающе предостерег Чендлер.
— Не дури, — ругнулся на нее мужчина. — Это же Свистун, не забудь.
Секунду женщина гневно смотрела на него, потом расслабилась и опустила руку.
Мужчина оглядел помещение, поднял два маленьких камешка, подошел ко входу в один из коридоров и постучал ими по стене, выбивая замысловатую дробь. Звук все еще разносился в темноте лабиринта, когда он перешел в следующий коридор и проделал то же самое. Затем он повторил процедуру у входа в туннель, из которого пришел Чендлер.
— Это наш собственный код, — пояснил мужчина, возвращаясь на середину помещения. — Если твой дьявол в туннелях, то мы узнаем об этом через минуту или две.
— Если ты позвал на помощь, — предупредил Чендлер, — то имей в виду: я не собираюсь умирать в одиночку.
— Если мы все будем сохранять спокойствие, то никому не придется умирать, — парировал мужчина. — Ты получишь своего дьявола, заберешь его отсюда и оставишь нас в покое, только и всего.
Он помолчал, ожидая ответа на свое послание. Через полторы минуты они расслышали в тишине глухие отдаленные удары, за которыми последовал резкий, пронзительный свист.
— Отлично, — сказал мужчина, поворачиваясь к Чендлеру. — Дьявол у нас в руках.
— Пошли.
— Все не так просто. Ребята догадываются, что ты очень заинтересован в дьяволе. — Мужчина помолчал. — Они предлагают тебе его купить.
— Сколько? — сухо поинтересовался Чендлер.
— Ну об этом можно и договориться.
— А ты уверен, что это именно тот, который мне нужен?
— Это единственный дьявол, который оказался у нас в туннелях за всю сегодняшнюю ночь. Они сюда суются редко — знают, что с ними может случиться в лабиринте. — Он помолчал. — Так ты собираешься предложить за него что-то?
— Я готов заплатить разумную цену, — ответил Чендлер.
— А если мы не согласимся на твои условия? — поинтересовалась женщина, по-прежнему с гневом глядя на Чендлера.
— А почему бы нам не подумать об этом тогда, когда настанет время? — предложил Свистун и обратился к мужчине. — Веди.
Тот направился в правый коридор, женщина же сделала шаг в сторону, пропуская вперед Чендлера.
— Иди вперед, — приказал он ей.
Она злобно взглянула на него, однако подчинилась. Чендлер с оружием наготове замыкал эту маленькую процессию.
Они прошли около пятидесяти ярдов, затем круто свернули налево, у следующей развилки снова налево потом начался пологий спуск. Углубившись почти на четверть мили, они вошли в самую огромную пещеру, какую Чендлеру приходилось до сих пор видеть.
К столбу был привязан голубой дьявол, жестоко избитый. Четверо мужчин и две женщины стояли рядом, а еще один человек, довольно крупный мужчина, с ухоженной эспаньолкой, в разноцветных шелках, сидел на вытесанном из камня кресле за импровизированным гранитным столом в дальнем углу помещения.
— А, мистер Чендлер! — воскликнул сидевший. — Счастлив, что вы удостоили нас своим визитом.
Мужчина, который привел Чендлера, поправил его:
— Его зовут не Чендлер. Это Свистун.
— Это просто его профессиональная кличка, — ответил мужчина за столом. — На самом деле его зовут Джошуа Джереми Чендлер, и у него сегодня был очень хлопотный день.
Чендлер посмотрел на бородача, но ничего не ответил.
— Ах, Боже мой! Я пренебрегаю обязанностями хозяина! — воскликнул человек, поднимаясь из-за стола. — Позвольте представиться, мистер Чендлер. Меня зовут лорд Люцифер.
— Весьма интересно, — уклончиво заметил Чендлер.
— Скорее уместно, — ответил тот, выходя из-за стола. — Владения Люцифера — подземное царство на Земле, а мои подземелья — Порт Марракеша. — Он немного помолчал. — Как вы предпочитаете, чтобы я вас называл: Чендлер или Свистун?
Чендлер равнодушно пожал плечами:
— Как вам больше нравится.
— Прекрасно! — с улыбкой воскликнул лорд Люцифер. — Что ж, могу сказать, что наши переговоры обещают быть весьма приятными и плодотворными.
— Откуда вы узнали, кто я такой?
— Ну, это же так просто, мой друг. Просто я попросил Чарлза, и он мне вас показал.
— Чарлза?