Читаем Пикантная сделка полностью

– В Люцерне. Я… ждала, когда наступит утро в Нью-Йорке, но.

– Я не в Нью-Йорке. Я в Париже, и ты знала бы об этом, если бы удосужилась мне позвонить…

– Слава богу! – Джина зарыдала.

– Что случилось? Сестренка! Что случилось?

Сара пришла в ужас. Джина могла, спускаясь по лыжному склону, сломать ногу или руку. Или шею. А может, ее парализовало?

– Ты ранена? Джина, ты в госпитале?

– Не-е-ет.

Сара с облегчением выдохнула, но в следующую секунду ее снова охватила паника. Она могла по пальцам одной руки сосчитать, сколько раз ее всегда уверенная, всегда пребывающая в хорошем настроении сестра плакала.

– Родная, расскажи, что случилось.

– Я не могу. Не… не по телефону. Пожалуйста, приезжай, Сара. Пожалуйста! Ты мне нужна.

Саре даже в голову не пришло отказать сестре.

– Я вылечу первым же рейсом. Где ты остановилась?

– В «Ребстоке».

– Мы останавливались там с бабушкой, когда тебе исполнилось четырнадцать.

Эта фраза вызвала новые рыдания вперемешку с икотой.

– Не говори. не говори бабушке.

– Не скажу. Только не забывай держать телефон включенным, Джина. Я позвоню тебе сразу, как только узнаю, когда приеду.

Она нашла расписание полетов из Парижа в Швейцарию. Ее вполне устраивал поздний рейс до Цюриха. Там она сможет арендовать машину и добраться до Люцерна.

Она должна успеть. Сара забронировала билет и бросилась в спальню, чтобы взять кое-какие вещи. На полпути она передумала, вернулась в гостиную и позвонила в номер Дева.

– Ну же, Дев, ответь!

После шестого звонка ответил оператор:

– Могу я вам чем-нибудь помочь, леди Сара?

– Я пытаюсь дозвониться месье Хантеру, но он не отвечает.

– Не хотите оставить сообщение?

– Да, пожалуйста. Попросите его связаться со мной, как только он сможет.

Проклятие! Куда подевался Дев?

Бросив трубку, Сара устремилась в спальню, запихнула в сумку лэптоп, схватила жакет, убедилась, что паспорт и кредитные карты при ней, и выбежала из номера.

В холле она попробовала позвонить Деву на мобильный телефон. Он ответил с дразнящей ноткой в хриплом голосе:

– Пожалуйста, скажи мне, что ты решила избавить меня от мучений.

– Где ты? – Прижав телефон к уху, Сара быстрым шагом пересекла холл.

– Я не мог уснуть и пошел проветриться. Что-то случилось?

– Только что позвонила Джина.

– Давно пора.

Сара толкнула входную дверь. К счастью, по улице ехало такси. Она вскинула руку, останавливая его и сжимая телефон в другой руке.

– У нее какие-то проблемы, Дев.

– Что еще новенького?

Если бы ее нервы не были натянуты как струна, то, возможно, она не отреагировала бы так яростно.

– Избавь меня от своих комментариев, – сердито отрезала Сара. – Я нужна своей сестре. Я лечу в Швейцарию, в Люцерн.

– Что? Подожди-ка…

Такси подъехало к тротуару. Сара села.

– Аэропорт Шарля де Голля, пожалуйста. И побыстрее.

– Черт, Сара! Я в десяти – пятнадцати минутах ходьбы от отеля. Подожди меня, мы вместе разберемся.

– Джина – моя сестра. Я сама разберусь. Я позвоню, как только узнаю, что к чему.

– Ладно, – отрывисто произнес Дев. Он тоже распалился. – Поступай, как считаешь нужным.

Сара дала отбой.

– Мне нужно успеть на рейс, – сказала она водителю. – Я заплачу еще сто франков, если вы успеете.


Бо́льшую часть полуторачасового полета Сара смотрела в иллюминатор. Простиравшаяся за ним мгла с мерцающими огнями на крыльях самолета не отвечала ни на один из ее вопросов.

Дело в инструкторе по лыжам? Он бросил Джину без гроша в Люцерне? Или дело в византийском медальоне Дева? Она пыталась сбыть его на черном рынке и попалась?

К тому времени, как самолет приземлился в Цюрихе, Сара была сама не своя от беспокойства. Она чуть ли не бежала в офис по аренде машин. Пятнадцать минут спустя она уже выезжала из аэропорта. Оказавшись на автостраде, Сара вытащила телефон и позвонила сестре:

– Я только что приземлилась в Цюрихе и арендовала машину. Буду в Люцерне через час.

– Хорошо. Спасибо, что приехала, Сара.

К несказанному облегчению Сары, сестра была уже намного спокойнее. Возможно, потому, что она знала: спасение близко.

– Скоро увидимся.

Оставив огни Цюриха позади, Сара взяла направление на юг. Близость к Альпам сделала Люцерн привлекательным для туристов еще во времена империи Габсбургов.

Было почти три часа утра, когда она остановилась у входа в отель «Ребсток». Хотя весна только-только вступала в свои права, на окнах отеля цвела герань. Крошечную террасу, служившую рестораном под открытым небом и пивным баром, обвивал плющ.

Смертельно уставшая Сара взяла свои сумки и вышла из машины.

Джина предупредила персонал о поздней гостье. И хорошо сделала, так как на входной двери висела табличка, гласившая, что после полуночи для входа требуется ключ-карточка.

Сонный портье открыл дверь:

– Леди Юджиния попросила дать вам ключ. Она остановилась в номере двести двенадцать. Лифт находится дальше, вы также можете подняться по лестнице.

– Благодарю вас.

Сара решила идти по лестнице, посчитав, что так будет быстрее, к тому же небольшая зарядка ей не помешает. Номер двести двенадцать находился в глубине холла.

Сара провела карточкой-ключом по замку:

– Джина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники герцогини

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы