Читаем Пикантное пари полностью

Однако, уже говоря это, София замялась, неприятно осознавая, что его замечание, возможно, справедливо. Она столько времени посвятила борьбе с майором, что даже не подумала о себе или о своем будущем. В конце концов она оказалась с ним в тюрьме, и ее репутация, несомненно, будет запятнана.

– Давайте я позабочусь о ваших ранах, – сказала она, прогоняя эти мысли прочь.

Он снова кивнул и принялся стягивать рубашку. София испуганно отшатнулась, глядя на изодранную и окровавленную белую льняную ткань, затем еще с минуту она смотрела на открывшуюся золотистую кожу и бугристые мышцы под ней.

– Что вы делаете? – взвизгнула она.

Он замер в позе, во всей красе, демонстрирующей его великолепную мускулатуру, что привело ее в совершенное замешательство. Она не замечала его улыбки, пока он не начал говорить.

Вы же не сможете промыть мои раны через одежду.

– Гм-м, да, – признала она, почувствовав, как у нее внезапно пересохло в горле. – Разумеется. Продолжайте.

– Не сомневайтесь, – сказал он бархатным голосом. – Я продолжу.

София тяжело сглотнула, не зная, как подступиться. Он был так огромен.

– Возможно, вам следует начать со спины.

– Ах да, пожалуй, со спины.

Она наблюдала, как он переворачивается, думая о том, что такое начало будет гораздо менее интимным, поскольку его глаза будут обращены в пол, и он не сможет видеть румянец ее смущения. Но когда он наконец устроился, она поняла ошибочность своих надежд…

Она не думала, что мужская спина может вызвать такие чувства, но перед ней сейчас открылась мужская плоть в таком объеме, какого ей раньше видеть не приходилось. Не в состоянии сдерживаться, она протянула руку и погладила его золотистую кожу, восхищенно наблюдая, как под ней в ответ зашевелились мышцы.

Боже мой, как же он великолепен!

Затем, не отдавая себе отчета в своих действиях, она провела пальцами по грубому шраму, начинающемуся под правой лопаткой и рассекающему его бок сверху вниз. Софию поразила его длина. Она похолодела, представив, какой была рана, которая его оставила.

– Должно быть, ужасно болело, – тихо промолвила она. – А теперь это лишь неровная розовая полоса.

– Да, – сказал он почти беззвучно, как будто простонал.

– Майор? – спросила она, встревожившись. – Вам больно?

– О да, – простонал он. – Насколько может быть больно, когда лежишь на животе.

– Тогда я позову…

– Нет!

Он так энергично воскликнул, что едва не подскочил на кровати.

– Ах! – вымолвила она, догадываясь, что он имел в виду. – Боитесь, будет больно, когда я начну промывать ваши раны? Но я должна их обработать, чтобы они не загноились. Она наклонилась вперед, осторожно к нему прикасаясь. – Вы храбрый воин и должны терпеть боль, не жалуясь.

– Да, – согласился он совершенно бесстрастно. – Очень храбрый воин.

София кивнула, хотя совсем не поняла его тон. Затем она отжала льняную ткань нетвердой рукой и аккуратно приложила ее к самой глубокой ране на спине майора. Он лишь слегка вздрогнул, затем расслабился, и она стала оттирать крошечные чешуйки запекшейся крови.

– Ничего особенно страшного нет, – сказала София. – Думаю, даже шрамов не останется.

– Они не посмеют остаться, – ответил он и принужденно рассмеялся. – После ваших нежных прикосновений не посмеют.

София невольно смягчилась.

– Вы всегда говорите такие возмутительные вещи, лежа на больничной койке?

– Вы пробуждаете мое чувство юмора. Так всегда было, – сказал он тихим, задумчивым голосом, и София прервала свою работу и стала смотреть на его густые волнистые волосы.

– Полагаю, я пробуждаю вашу раздражительность, ваше стремление командовать и вашу настырность.

– И это тоже.

Она почувствовала, что он улыбается, и не могла не улыбнуться в ответ. Так приятно было просто наслаждаться обществом майора, а не бороться с ним.

– Я так скучала по этому, – сказала она, отжимая полотенце.

– Почему?

Он приподнялся на локтях, но она его толкнула, снова укладывая.

– По беседам без споров. Мы не занимались этим с тех пор, как вы лежали в госпитале.

– Я считал секунды до вашего возвращения. Я начинал с восьмидесяти двух тысяч восьмисот и считал в обратном порядке.

Рука Софии замерла у него на спине.

– Вы шутите, наверное. Мои посещения не могли быть для вас так важны.

Обернувшись, Энтони устремил на нее серьезный взгляд.

– Уверяю вас, они такими и были.

Она смутилась, удерживая руки на весу, так как не знала, куда их деть.

– Я говорила со многими ранеными солдатами. Я убеждена, что никто из них не считал секунды с такой точностью.

Он поднял рыжеватую бровь, а она нервно сглотнула. Почему он оказывал на нее такое сильное влияние? Она попыталась отвести взгляд в сторону, но он не дал ей этого сделать, поймав ее подбородок.

– А вы высказывали другим солдатам свое истинное отношение к высшему обществу? Вы говорили им, что от молодого лорда Блейксли у вас мурашки по коже? Или то, что вы мечтаете когда-нибудь побывать в Италии?

София закусила губу. Нет, она ни с кем не откровенничала, кроме майора.

– Похоже, с вами я проводила слишком много времени. Мне не следовало говорить вам о подобных вещах.

Перейти на страницу:

Похожие книги