Читаем Пикантное пари полностью

Ответ слетел с ее губ мгновенно, непроизвольно, прежде чем София успела его остановить или прислушаться к голосу в ее сердце, который говорил совершенно противоположное. А когда она услышала свой ответ, было уже поздно.

– Что ж, ладно.

Майор решительно отошел в сторону и стал натягивать брюки с армейской четкостью в движениях.

– Майор?

– Не волнуйтесь, София, больше я вас не побеспокою.

– Но…

Резко обернувшись, он злобно сверкнул на нее глазами в полумраке подвала.

– Я же сказал, не волнуйтесь. Я обо всем позабочусь.

Сказав это, он внезапно нагнулся и подхватил с пола пустую бутылку из-под бренди и поднял ее, словно дубину.

София ахнула, гадая, что он собирается сделать. Она не отшатнулась, понимая, что ей он ничего плохого не сделает, даже тогда, когда он с силой ударил бутылку о край кровати. Она вздрогнула от оглушительного звука, наполнившего маленькую комнату. Но даже он полностью не заглушил шум, доносящийся сверху.

– Скоро за нами придут, – напомнил он отрывисто.

София кивнула, не сводя глаз с бутылки в его руке.

– Что вы собираетесь с этим делать?

Глядя ей прямо в глаза, он обратил острые края к себе. София медленно поднялась, ничего не понимая и тревожась. На лице его застыло решительное выражение, как будто он к чему-то себя готовил. Затем, вызывая у нее ужас, майор быстро полоснул острием по своей груди. Из раны хлынула кровь, ярко красная даже в тусклом свете пламени свечи.

– Энтони!

Она подскочила к нему, подхватывая юбки, чтобы закрыть кровоточащую рану.

– Нет! – твердо сказал он и, взяв ее за руки, грубо оттолкнул. – Пусть течет.

– Но…

В ее глазах защипало от подступивших слез.

Он глубоко вдохнул, и она глядела, как рубаха пропитывается алым вокруг раны. София закусила губу. Было физически мучительно видеть его страдания и не иметь возможности помочь ему, прикоснуться к нему.

– Прошу вас, – прошептала она. – Вы истекаете кровью.

– Да, – согласился он.

Затем неожиданно вложил ей в ладонь горлышко бутылки.

– Держите крепко, как будто от этого зависит ваше спасение.

– Энтони…

Их перебил другой голос, окликнув из соседнего помещение.

– Выходите наверх, вы, двое. Мы все вас тут ждем.

Это был констебль, пришедший, чтобы вывести их наверх.

Быстрее, чем София могла ожидать, старик обогнул угол их комнатушки, и возможность поговорить без посторонних была упущена.

– Майор, – прошептала она.

– Заберите меня отсюда, – бросил он констеблю. – Подальше от этой чертовки.

София прикусила губу, чтобы не разрыдаться. Если яд в его голосе вдруг материализовался бы, его хватило бы, чтобы отравить весь Стаффордшир, а так он уязвил, видимо, лишь ее. Она взглянула на майора, но он уже повернулся к ней спиной.

И тогда она сделала то единственное, что могла, то, что всегда делала, когда ей было больно. Она просто закрыла свое сознание перед страданием, выпрямила спину и взглянула на мир сквозь ледяную стену.

Она стала Снежной Королевой.

Майор стал подниматься вверх по лестнице, констебль и София последовали за ним. Она была вынуждена наблюдать, как он хромал, почти волок свою больную ногу, прижимая руку к кровоточащей груди. Она не знала, действительно ли он так страдает, или только преувеличивает свои увечья ради какого-то хитрого замысла. Но каковы бы ни были причины, она все равно ничего поделать с этим не могла.

Он ясно дал ей понять, что ей вообще не следует ничего ему говорить.

Софии не стоило удивляться непристойным высказываниям, которые посыпались на нее, когда они вошли в переднюю барона, но она удивилась. Почему этим людям было столько дела до нее? Боже праведный, в помещение набилось даже больше народу, чем накануне! И на этот раз женщин было не меньше, чем мужчин.

Их с Энтони отвели на то же место, где они стояли вчера к плотном кругу улюлюкающих зевак. София приободрилась, сразу же увидев среди них тетю Агату, стоявшую почти с краю толпы в лавандовом одеянии со множеством лент. Но тут же огорчилась, заметив, что пожилая родственница выглядит бледной и обеспокоенной, что она практически изодрала в клочья свой любимый кружевной платок. И все же тетушка нашла в себе силы поддержать ее улыбкой, на которую София постаралась ответить.

А потом все происходило как будто с кем-то другим, и София была всего лишь отстраненным зрителем, наблюдающим за представлением.

– Ну, майор, – неожиданно пророкотал барон. – Вы пришли к какому-нибудь решению? Вы женитесь на леди?

– Ни в коем случае! – сказал майор настолько громко, чтобы его было слышно в самых удаленных углах комнаты.

Затем он выпрямился, позволяя барону увидеть свою окровавленную грудь и руку.

На секунду воцарилась тишина изумления, а затем толпа разразилась шумом; казалось, что раздавались тысячи спорящих, смеющихся и клянущих их обоих голосов. Барон, стоя перед ни ми, явно опешил.

– Но… но… – заикаясь, начал он. – Но она леди, а вы провели с ней ночь!

Энтони шагнул вперед и, обернувшись к собравшимся, да возможность всем рассмотреть его залитую кровью рубаху.

– И что я с этого получил? Она отгоняла меня этой черт вой разбитой бутылкой. А утром, когда я думал захватить ее врасплох, она порезала меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги