Читаем Пикантные игры полностью

— Расслабься и отдыхай! А я тем временем устрою маленькое шоу для нашего любезного хозяина и помогу ему тоже получить удовлетворение.

Усевшись напротив Маркуса, она раздвинула ноги и стала мастурбировать пальцами, теребя клитор и проводя ими по губам.

Карие глаза Маркуса вспыхнули от страсти. Он стал яростно онанировать с той же бешеной скоростью, с которой терла клитор Сэм. И, глядя на его лиловую головку и вздрагивающую мошонку, она представила себе мокрую, манящую промежность Харриет, ее лицо, искаженное сладострастной гримасой, и моментально ощутила оргазм.

— Я кончаю, Маркус! Кончаю! Да, да, да! — тонюсеньким голоском пропищала она, закидывая назад голову и закрывая глаза.

Маркус издал звериный рык и брызнул ей на ноги семенем. Густая жидкость потекла по ее ногам, Сэм открыла глаза и увидела, что Харриет смотрит на нее с вожделением.

<p>Глава 6</p>

Полуголые Сэм и Харриет удобно устроились на заднем сиденье лимузина по обе стороны от Маркуса.

— Какой славный сегодня день, — мечтательно промолвила Харриет. — Я хочу, чтобы он никогда не кончался.

— Что скажешь, Маркус? — улыбнувшись, сказала Сэм. — Ты способен исполнить желание дамы?

Маркус обнял обеих за плечи и воскликнул:

— Естественно, мои дорогие! И я приготовил вам сюрприз. Он станет прекрасным завершением этого чудесного дня! Но больше я вам пока ничего не скажу, и не просите!

Как ни старались Харриет и Сэм вытянуть из него секрет, Маркус упорно отмалчивался. Они расстегнули пуговицы на его сорочке и стали шутливо покусывать соски. Но эта забава быстро надоела всем троим, и, утомленные после бурных игр, они задремали. Между тем лимузин выехал на загородное шоссе и прибавил скорость.

Проснувшись, Сэм обнаружила, что кто-то укрыл ее одеялом. Харриет сидела на полу и смеялась, глядя, как Маркус пытается найти ее трусы в груде влажной одежды.

— Боже, до чего я докатилась! — стонала она. — В мои-то годы и заниматься сексом в машине! Ха-ха-ха! Старуха сошла с ума. Что стало с моим бельем, вы только взгляните!

— Где мы находимся, Маркус? — сонным голосом спросила Сэм, потягиваясь.

Маркус глотнул виски из фляжки и невозмутимо ответил:

— Мы подъезжаем к моему дому.

Лимузин повернул на аллею и вскоре замер напротив чугунных ворот. Водитель вышел, поколдовал с пультом охранной системы, и ворота распахнулись, открывая взорам гостей особняк в георгианском стиле — загородную резиденцию мультимиллионера Маклауда. К особняку вела дорожка из гравия.

— Какая красота! — ахнула Сэм.

— Держи! — Харриет кинула ей нижнее белье. — Сердце бедного старого Гоулда может не выдержать, если ты предстанешь перед ним в таком виде.

— А кто он такой? — натягивая трусы, спросила Сэм, с сомнением поглядывая на свое измятое и перепачканное спермой и секретом платье, еще недавно белоснежное и тщательно выглаженное.

— Дворецкий, — сказал Маркус, когда автомобиль остановился.

По ступеням лестницы медленно спускался благообразный старик. Он открыл дверцу лимузина именно в тот момент, когда Сэм расправляла на себе юбку.

— Добрый вечер, сэр! Добрый вечер, леди! — невозмутимо произнес Гоулд.

Сэм с трудом выбралась из машины. За ней из чрева лимузина появились Маркус и Харриет.

— Здравствуй, Гоулд! — пробасил Маркус. — Это мисс Уинтертон и мисс Боумен. Покажи им, пожалуйста, комнаты для гостей. Им нужно привести себя в порядок. День выдался нелегким.

Женщины переглянулись и расхохотались. Рыжие кудряшки Харриет растрепались и кое-где стояли торчком. Она вышла из автомобиля только в одной туфле. У Сэм в руке была пустая бутылка из-под шампанского. Маркус неодобрительно покачал головой.

— Мы приглашены на ужин к одному моему приятелю, — сказал он. — Но вы, по-моему, одеты не в очень соответствующие такому случаю платья.

Женщины снова прыснули со смеху.

— Поэтому я хочу предложить вам принять от меня маленькие подарки.

Дамы насторожились, заинтригованные услышанным.

— Ведите нас, наш господин! — сказала Харриет нарочито величественным тоном.

Все направились к особняку. Впереди процессии шел старый дворецкий, слегка пошатываясь на слабых ногах. Дамы зажали рты ладошками и терпеливо ползли следом, не желая обидеть беднягу. Наконец они вошли в огромный холл, и Маркус мгновенно скрылся за одной из дубовых дверей. Сэм окинула изумленным взглядом помещение и ахнула от восхищения. Посередине зала стоял огромный шестигранный стол темного дерева, украшенный затейливой мозаикой, с хрустальной вазой на столешнице, наполненной белыми орхидеями. С потолка свисала большая люстра. Мраморный пол в черно-белую шашечку отполирован до ослепительного блеска. В дальнем конце холла имелась мраморная лестница, разделяющаяся на первой площадке на два марша.

— Прямо как в фильме «Унесенные ветром»! — сказала Сэм.

Дворецкий не спеша сопроводил дам на второй этаж и показал им их комнаты: они находились по соседству.

— Если вам что-нибудь понадобится, позвоните, я немедленно приду, — сказал он.

Харриет едва не покатилась со смеху, и Сэм пришлось ее тайком ущипнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература