Читаем Пикник в Вероне полностью

– Я обещал показать все самое неповторимое в Вероне. Ты хочешь?

Она молча посмотрела на Луку. Только подняла бровь. Оба знали, что хочет. На его лице расцвела улыбка, мальчишеская, веселая. Хотелось улыбнуться в ответ.

– Тогда пойдем, – предложил он.

Эмили не смогла ни удержаться от ответной улыбки, ни подавить дрожь, когда он взял ее за руку, сжав и слегка покраснев, направляясь в сторону одного из переулков.

– Куда ты меня ведешь?

– На небольшую экскурсию по городским достопримечательностям. Потом я приглашаю тебя на обед. Как тебе такой план?

– Звучит привлекательно, ты придумал все просто здорово.

Лука остановился.

– Не пугай меня своим энтузиазмом, Эмили.

– Нет, правда здорово.

– Ты видела когда-нибудь дом Джульетты?

– Да. Точнее сказать, балкон Джульетты, героини «Ромео и Джульетта», если не брать в расчет тот факт, что вся эта история, вполне вероятно, выдумка.

– Конечно, ты видела. А ты оставила послание? Люди оставляют на стене любовные записки и молитвы о любви.

– Нет.

– У тебя нет любимого, чтобы оставить послание?

Интересно, сколько раз он собирается спрашивать ее об этом?

– На самом деле я не любитель граффити. – Эмили сделала шаг в сторону и с усмешкой прищурилась, глядя на него: – А ты когда-нибудь оставлял там послание?

– Я не романтичен. А как насчет Старого Замка и Сан-Дзено. Бывала там?

– Да.

– А в соборе?

– Да.

Лука нахмурился и остановился.

– Когда вы приехали в Верону?

– Мы пятый день здесь. Первые два дня мы с Кэт осматривали город. Думаю, я увидела самое главное.

– Значит, оперу на Арене ты слушала не впервые? Они дают представление через день.

– Я знаю, но тем не менее это было единственный раз. Мы не могли бы себе позволить побывать там дважды. Просто хотела провести какое-то время в Италии.

– Вам удалось хотя бы на денек съездить в Венецию?

– Да. – Эмили засветилась. – Там просто чудесно.

– Хорошо. – Он потянул ее за руку, направляясь в противоположную сторону.

– И куда мы теперь идем?

– На ланч.

Замечательно. Эмили упивалась свободой, пока Лука вел ее через мост на другую сторону реки и чуть дальше вдоль набережной, пока они не подошли к воротам. Повернувшись к ней и, завораживая непреодолимо грешным и обещающим жаркую страсть взглядом, он пригласил:

– Войди со мной в сад Джардино, Эмили.

Глава 3

Джардино Джусти. Прекрасные сады Ренессанса, созданные века назад, были восхитительны. Зелень деревьев приятно оттеняла серый камень зданий в центре города. Они медленно шли через сад, разбитый в классическом стиле. Здесь было тише и, должно быть, прохладнее, однако Эмили изнывала от внутреннего жара, ее чувства обострились, она обрела возможность улавливать самые тихие звуки, журчание воды, жужжание пчел, свое собственное дыхание. И его близость.

Лука вел ее дальше от аллеи, в глубь зарослей, под сень раскидистых крон высоких деревьев, к влажному гроту неподалеку. Она посмотрела на тенистый берег, поросший травой.

– Ой, смотри, кто-то устроил здесь пикник.

– Да. – Лука улыбнулся восторженно, как мальчишка. – Мы с тобой.

Он подошел к мужчине в темном костюме, они коротко поговорили, и мужчина ушел по тропинке к выходу.

Лука жестом показал, чтобы Эмили подошла ближе.

– Хочешь есть?

– И ты говоришь, что не романтичен, Лука? – Она мягко усмехнулась, скрывая волнение.

– Это всего лишь пикник.

Нет, не всего лишь, мысленно не согласилась с ним Эмили, пораженная великолепием представшей ее взгляду картины. Большой рубиново-красный ковер расстелен на траве, по нему разбросаны подушки из тяжелой ткани глубокого красного цвета, расшитой золотистым узором. Еще один коврик лежит сложенный в углу. Им что, понадобится больше пространства или они будут им укрываться? Эмили развеселилась и очень воодушевилась.

Около ковра на траве стояла большая корзина. Лука опустился рядом с ней на колени, достал вино и стал наливать его в хрустальные бокалы.

Эмили решила, что попала в рай. Не сомневаясь ни в чем, она устроилась на ковре, взяла бокал, который он ей подал. Окинула взглядом безупречно ухоженный сад, попыталась вернуть себе душевное равновесие, перед тем как отбросить в сторону неприятные мысли.

– Как же здесь прекрасно!

– Самое лучшее, что есть в Италии. – Он улыбался, будто знал, что она уже все для себя решила. – Это для тебя.

– Корзина не кажется такой уж большой.

– Я имел в виду не корзину.

– Ты уверен в собственной неповторимости, не так ли?

– Да, до последнего евро. Но мы сейчас говорим не о деньгах.

– Нет?

– Мы говорим об удовольствии. А ты не можешь назначить цену за абсолютное удовольствие.

Лука не мог оторвать от нее взгляда. Эмоции, которые отражались на ее лице, были такими искренними, что он почувствовал себя виноватым.

– Не я собирал корзину, и не я все раскладывал.

Эмили засмеялась:

– Я знаю, но это твоя идея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей