Читаем Пико – Хрустальное Горлышко полностью

Министр так и замер. Сам Повелитель Злых Волшебников подсказывал ему коварную месть Хрустальному Горлышку.

— Ну, так и быть! — сказал Лопордна эбэгану. — За то, что ослушался моего приказа и вынул из ушей кедровые орешки, я велю посадить тебя на кол. А за хорошие вести — помилую. Я ведь дружил с Пико. Это король Пищурх приказал отправить его в Амелону. Но теперь у нас новый король — добрый король не король! Сегодня же добьюсь для моего дорогого дрозденка помилования. Как-никак, а такого певца не сыщешь во всем королевстве. Сейчас я пошлю за невестой Пико, пусть она напишет ему письмецо приветное.

Министр примолк, а затем продолжил:

— Ты вот что, эбэганушка! Недельку отдохни, наберись побольше сил, а через неделю понесешь Пико королевский указ о помиловании и письмо от Анероз.

Как только повеселевший эбэган удалился, министр велел привести во дворец Анероз.

И вот в пышно украшенной цветами карете Анероз привезли во дворец. Чтобы не испортить впечатление, хитрый министр изменил привычке и принимал дроздушку не в мрачном мраморном кабинете, а у себя в покоях, также благоухающих цветами.

Анероз много слышала о злобе и коварстве министра тайной эбэгании, но когда увидела его среди цветов, в простом платье, улыбающегося, ей почему-то показалось, что не так уж и страшен министр, как об этом гласит молва. Вежлив, ласковый голос, о здоровье спрашивает… И какой симпатичный бинокль у него на клюве! Да неужто по приказу этого милого старичка ее разлучили с Пико?

А Лопордне только этого и надо было!

— Видишь? Не такие мы плохие дроздята с королем, как болтают о нас умники! — прищелкивая клювом, то и дело макая его в бутылочку с подсолнечным маслом, вкрадчиво заговорил министр. — Всякие умности о нас сочиняют. Вот и несчастный Пико — Хрустальное Горлышко оплошал. Подпевал фалалеям. Конечно, бывший король Пищурх был плохим королем, но я смог его убедить и он назначил Пико Первым Придворным Певцом! Это звание позволяло тебе стать фрейлиной принцессы. Родители Пико назначались на должность Главных Лесничих Врунглупии. У тебя и у Пико были бы роскошные апартаменты дворца, выездная карета и шестерка отборных кротов из королевских кротюшен. Кроме того для вас открывалась королевская казна! Никто иной, как министр тайной эбэгании Лопордна оценил талант Пико. Но на первом же праздничном ужине Пико сумел так разгневать короля, что даже я не смог его спасти. Это большое счастье, что теперь у нас новый король. Он уже подписал указ о помиловании Хрустального Горлышка…

— Ах! — воскликнула Анероз. — Значит мой Пико жив?!

— Жив! Жив! Король возвращает ему все перечисленные мной привилегии. Пико снова Первый Придворный Певец. Если ты напишешь письмо и сможешь убедить Хрустальное Горлышко принять милость короля Пискуна, король и я будем тебе очень благодарны. А твоя жизнь превратится в один большой длинный праздник…

С этими словами Лопордна жестом дряхлого крыла пригласил призадумавшуюся Анероз следовать за ним.

— В этих апартаментах, надеюсь, ты будешь счастлива с Пико, — сказал министр, открывая золотую дверь. — Такой красавице, как Анероз, мы с королем дадим все, что она пожелает. А вот и перо с бумагой на столике приготовлено…. Напиши нашему дорогому Хрустальному Горлышку, как министр тайной эбэгании страдает за справедливый поступок короля Пищурха… Как заботится о его таланте…

От увиденного великолепия у Анероз закружилась голова.

Ах! Какие воздушные воланы из китайского шелка обрамляют это чудесное голубое покрывало?! Какое очаровательное венецианское зеркало стоит на туалетном столике?! А какие милые комнатные тапочки с соболиными помпончиками ждут лапок Анероз?! Боже мой! Да здесь целая корзина конфет и яблочек-китаек! И все это предназначено ей, Анероз! Как добр министр тайной эбэгании! Как ценит талант Пико! А Пико такой неблагодарный, королям грубит!

Да… позабыла Анероз наказ Хрустального Горлышка не принимать ложь, а беречь правду. Не знала она, что самое страшное на свете — это солгать самому себе. И ведь ложь-то была маленькой, подумаешь, назвала министра тайной эбэгании добрым, но в тот же миг злоба и глупость разгромили ее сердце. Кинулась Анероз к столу, схватила перо и на чистый лист бумаги легли самые черные слова на свете, потому что все они были несправедливыми.



В эту минуту далеко-далеко на юге вздрогнули горы и страшный грохот землетрясения расколол тишину неба. Это в глубинах земли, в своих чертогах хохотал Повелитель Злых Волшебников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза для детей