Читаем Пиковая дама (СИ) полностью

— Никто не ожидает от Дарков применения Белой магии. Так что и здесь минус, возможно, обернётся плюсом, — словно не слыша моих слов, в задумчивости проговорил Блэйд. — Задача номер один сейчас пережить тебе встречу на Шабаше и сделать это так, чтобы ни у кого не возникло ни вопросов, ни сомнений. Больше, чем уверен, Хант заставит нас драться.

— Меня и тебя?

— Нам нужно будет убедительно разыграть поединок. Так, чтобы со стороны моё поражение выглядело естественно.

— Твоё поражение?

— Ты будешь каждое слово переспрашивать? — раздражённо вскинулся он.

— Но… но ведь в поединке могла проиграть Эмма, а не ты?

— Настоящая Эмма ни в одном поединке никогда не играла честно. Она всегда страховалась. И постаралась бы сделать так, чтобы уже к началу нашего противостояния я был не в форме.

Судя по насупленным бровям, сжатым губам и сверкающим глазам, план действия у него начал формироваться.

— Мне никогда не нравилась игра в поддавки. Но, кажется, именно эту партию и придётся разыграть. Самое главное сделать это так, чтобы ни у кого и в мыслях не было, что этот бой будет постановочным танцем. Мы заранее отработаем каждое наше движение, согласуем каждый шаг. А вот когда решим вопрос «А», тогда уже приступим к вопросу «В». После ужина буду ждать тебя на опушке леса. Не забудь Стило. И не опаздывай.

— Хорошо, — кивнула я.

— Приходи одна. Пусть твоя рыжая сестрица немного отдохнёт от твоего общества.

— Хорошо, — снова кивнула я, кивая, как китайский болванчик.

Блэйд усмехнулся и протянул ко мне руку:

— Ну, давай сюда своё творение.

Я дрогнувшей рукой протянула ему результат моих творческих усилий.

Несколько секунд Блэйд рассматривал рисунок с совершенно бесстрастным лицом. Мне хотелось бы хоть какого-нибудь комментария.

Хотя, нет. Вру, конечно. Мне хотелось, чтобы меня похвалили.

Но он только лаконично кивнул, сворачивая рисунок трубочкой:

— Рисовать ты умеешь. В отличие от Эммы.

Глава 16

Учитель

Ужинали в Институте с семи до восьми часов вечера. Жёстко время не фиксировалось, в течение часа можно было подойти и выбрать еду, свободно стоявшую на подносах у раздаточного стола.

Вечером столовая, в дневные часы имевшая довольно казённый вид, преображалась. На столиках горели огоньки. Можно было наколдовать себе ширму и отгородиться от остальных. А можно было присесть где-нибудь незаметно в уголке и совмещать вкушение деликатесов с ценными наблюдениями за кем-то из студентов.

Словом, вечер — время расслабиться.

Жаль, вина, даже столового, к ужину не подавали. А так атмосфера была как в хорошем ресторане.

— Ты куда? — метнула в меня настороженным взглядом Эвелин.

— Пойду, немного пройдусь перед сном. Подышу свежим воздухом. Голова что-то тяжёлая.

Эвелин смерила меня сочувственным взглядом. Потом метнула его в нашего кузена, который уже очаровывал очередную несчастную, избранную пасть жертвой его неотразимых чар. Судя по тому, как они облизывались, мой воспитательный порыв утром прошёл впустую. Ну и чёрт с ним.

Однако Эвелин предположила, что я грущу, застряв в длинной очереди, и сочувствовала от всей души.

— Пойти с тобой?

— Не стоит, — я тут же попыталась смягчить отказ. — Вокруг всё время столько народу. Мне хочется немного побыть в одиночестве.

Рыжая понимающе кивнула:

— Только не попади ни в какую историю.

— Не волнуйся. Я скоро вернусь.

За порогом сгущались сумерки, но небо было пока ещё светлым. Его лишь слегка затянуло тенью.

Я нервничала. Не знаю почему. Может быть, боялась заплутать в незнакомом месте, нарваться на незнакомых людей или магию? Или куда больше меня пугала возможность встречи с людьми уже знакомыми?

Стоило шагнуть за ворота, лес обступал со всех сторон. Ухоженный, больше похожий на парк, но всё же наполненный непонятными шорохами и хрустами.

Дойдя до условленного места, я опасливо огляделась по сторонам. Вот два дерева из одного корня, разросшийся куст боярышника, поваленный ствол сосны. Чуть дальше тропинка забирала влево.

— Бу!

От неожиданности я чуть не подпрыгнула.

Прислонившись плечом к стволу дерева и крутя в пальцах длинное Стило, Блэйд взирал на меня насмешливым взглядом.

— Чтоб тебя! — выругалась я, не сдержавшись. — Ты меня напугал!

— Ты уже была изрядно напугана, — с улыбкой проговорил он.

Я словно видела перед собой незнакомца. Теперь, когда черты лица не искажала гримаса ненависти или ледяного пренебрежения, Блэйд казался ещё симпатичнее.

— Я не опоздала?

— Точна как часы.

Не зная, что сказать или сделать, я в ожидании глянула на моего предполагаемого учителя.

— Ну, что? Начнём?

— Начнём, — согласилась я. — Только с чего?

Блэйд встал в боевую позицию:

— Нападай.

Я растерялась.

— Как?

— Как посчитаешь нужным, — едва уловимо пожал плечами он.

Видя, что я продолжаю неуверенно топтаться на месте, вздохнул, качая головой:

— Представь, что мы встретились не здесь, а на настоящем поединке. Не стой и не думай. Действуй. Как сможешь.

Зажав Стило в руке, словно нож, я ринулась вперёд, воинственно, но беспорядочно размахивая им.

Перейти на страницу:

Похожие книги