Читаем Пиковая дама (СИ) полностью

Глубже я точно не пойду. Плаваю я не как топор, конечно, но лишь чуть-чуть получше. Несколько метров проплыть могу, а дальше — через усилия, страх и боль.

Я ожидала нападения с реки. И в этом была моя ошибка. Ведь в учебнике черным по белому было написано: «Утопцы и плавуны могут выходить на берег».

Мой, судя по всему так и поступил — вышел.

Нападение со спины стало полной неожиданностью. И ещё хорошо, что лёгкий треск, какой, бывало, издаёт сухой хворост, если на него наступить, заставил меня обернуться.

Фигура у надвигающегося на меня нечто была вполне человеческая, и полностью обнажённая.

Утопцы оказались не похожими на зомби в классическом понимании. И на поднявшегося утопленника — тоже, потому что человеческое тело, долго пролежавшее в воде, разлагается и превращается в расплывшиеся лохмотья плоти.

У утопца тело выглядело упругим и мускулистым, только синюшного оттенка и скользкое, как у рыбы.

Глаза человеческие, но без радужки. Зрачок, блестящий и круглый, плавал прямо посредине белка. Ресниц и бровей в помине нет. Нос как у лорда Волдеморта — небольшая выемка над костью и перепончатые змеиные надрезы вместо ноздрей, узкие синюшные губы.

Вытянув длинные, перепончатые, словно у лягушки, лапы, чудовище тянулось ко мне.

Сердце подпрыгнуло в горло, рука вскинулась и я, как и планировала, послала в приближающееся ко мне чудовище парализующее заклинание.

К сожалению, бесславно промазав.

Но вспышка света, по всей видимости, то ли раззадорила, то ли разозлила тварь. Она кинулась на меня, заставляя отшатнуться. К сожалению, дно обрывалось резко, и я с головой ушла под воду.

Полностью погрузившись туда, где мой противник был рыбой в воде. Все преимущества были на его стороне. И он не замедлил ими воспользоваться. Поднырнув под меня, схватил меня за ногу и начал утягивать вглубь.

Падая в воду, я интуитивно, на рефлексе, задержала дыхание. Но ныряльщик был из меня никакой, и лёгкие почти сразу же закололо от недостатка кислорода.

Так же интуитивно борясь за жизнь (время на раздумья и расстановку приоритетов не было), я воткнула стило в глаз монстра, так глубоко, как только получилось.

Лапы на моей ноге разжались и я, хаотично отталкиваясь руками от воды, вынырнула на поверхность.

До берега оказалось не так далеко, но между мной и ним простиралась полоса водяных кувшинок, в чьих стеблях легко запутаться. Разворачиваться к месту, где можно выбраться, у меня не было ни времени, ни сил. Я понимала, что не успею, что фора у меня в несколько коротких мгновений.

Со всех сил я рванула к ветке ракиты, низко спускающейся к воде.

К счастью для меня настоящая Эмма, видимо, плавала куда лучше Алины Орловой. Потому что тело послушно и быстро выполнило приказ мозга.

Да я просто отлично плавала! Ура!

В несколько широких бросков я доплыла до ветки, но только успела дотянуться до неё, как в ногу клешнёй впилась лапа не желающего сдаваться противника. От отчаяния я закричала, цепляясь за царапающий ладони ствол с упорством решивший выжить несмотря ни на что блохи.

Я лягалась точно лошадь, стараясь отбиться от утопца, молотила пятками, дрыгалась и лягалась.

Мои усилия не прошли даром. Влажные лапы соскочили с моих ног, давая возможность вскарабкаться на дерево, выбираясь из воды.

Надрывное, сипящее дыхание заполнило пространство, которое в тот же миг заволокло чернотой. Словно облако, эта мгновенная тьма промелькнула и распалась, как туман.

Я лежала, навалившись всем телом на парту и тяжело дыша, как после сдачи стометровки.

В первый момент мозг вообще отказывался что-либо понимать. Только что я тонула-умирала, и вот уже сижу в классе, в сухой одежде, в сухих туфлях. Даже причёска не растрепалась.

Лишь в руках не было Стила.

Учитель застыл надо мной, внимательно разглядывая пытливыми глазами.

— Леди Дарк?

— Да, сэр?

— Вы меня удивляете.

— Я не сдала контрольную?

— Спорный вопрос. Вы условно остались живы.

— Условно осталась жива? — часто заморгала я, чувствуя, что у меня голова идёт кругом от подобной формулировки. — Почему — условно?

Учитель, пожав плечами, положил передо мной на парту утерянное в реке Стило.

— Вы потеряли ваше оружие, мисс Дарк. Случись нечто подобное в реальной жизни, никто не помешал бы вашему врагу преследовать вас дальше. И совершенно неизвестно, удалось бы вам уйти в итоге живой или нет.

Я огляделась по сторонам, ожидая увидеть пустое помещение.

Но, к моему удивлению, никто его не покидал. Мои сокурсники сидели на местах и большинство словно спали. Вернее, куда больше это походило на какой-то транс.

Но несколько человек, склонившись над столом, что-то записывали.

— Сейчас вы возьмёте перо, мисс Дарк, и проанализируете собственную работу. Можно пользоваться учебниками. Когда закончите, принесёте на проверку.

В итоге зачёт я все-таки получила.

— Что это было? — при случае спросила я у Эвелин. — Гипнотический сон?

Перейти на страницу:

Похожие книги