Читаем Пилигримы полностью

— Только наблюдали, — уверенно настоял Шарфи.

— Я не очень понимаю, что имеется в виду под Инвиями, — произнес Эрик. — Если там и был кто-то еще, то я их не заметил.

Рыжий кивнул, конус из волос качнулся.

— Хм… То, что Шарфи их видел, еще не означает, будто они и впрямь были там. В любом случае я верю в твой рассказ о шахтовых дьяволах. Их следы тут повсюду. Это очень странно, и мы можем с легкостью натолкнуться на кого-то из них. Именно поэтому я нацепил вот это. Но принес только две. — Он протянул маску, которая была на нем, держа ее за рога. — Они не самые умные ребята. Напялишь одно из их красных рыл, забьешься в какое-нибудь укрытие, пропитаешься запахом хорошенько — и можешь преспокойно топать мимо. По крайней мере, мне так сказали.

— То есть раньше ты ни разу не пробовал этот метод? — уточнил Эрик.

— Конечно нет! Слишком опасно. Даже если они решат, что ты один из них, не надо забывать, что друг друга эти ребята тоже недолюбливают и периодически атакуют. — Рыжий склонился к иномирцу и прошептал: — На самом деле у нас есть прекрасный шанс оказаться забитыми. До смерти.

Путешественники предоставили Шарфи сомнительную честь возглавить небольшой отряд. Рыжий представился Киоуном. Он снова оглядел Эрика с головы до ног, прежде чем они тронулись в путь, расспрашивая о его одежде. Больше всего его заинтересовал галстук.

— Это всего лишь украшение, — объяснил Эрик. — Его надевают на торжественные или же официальные мероприятия.

— М-м-м! Значит, ты принадлежишь к благородному роду, там, дома?

Эрик был готов опровергнуть это предположение, но потом… что, если подобное заблуждение окажется полезным?

— Ну да. — Он изобразил легкое смущение. — Не король или принц, конечно, но я тоже был связан с правящей семьей, если так можно выразиться. Но это не имеет значения, честное слово.

Киоун только присвистнул; рассказ Эрика явно произвел на него впечатление, а излишне живое воображение дорисовало все недостающие детали.

— Вот, держи. — С этими словами иномирец ослабил узел галстука, снял его и вручил рыжему. Тот почтительно взял его, погладил, но протянул обратно иномирцу. — Нет-нет, оставь себе, — щедро отказался Эрик.

— В самом деле? — Обрадованный, Киоун на пробу перебросил его через плечо вроде ленты, а затем обернул вокруг запястья. — А его можно носить вот так?

— Конечно.

Эрик, поразмыслив, понял, что галстук ему еще какое-то время не понадобится. Может, вообще никогда. И как ему эта перспектива? Не так уж и плохо, какие бы опасности ни… Не так уж и плохо.

Глава 11

Инвия обозревала всю зеленую долину со своего насеста на вершине утеса, с самой высокой и северной точки их мира. Она делала это с того дня, как начали открываться двери. Одна из ее сестер сидела на противоположной стороне долины. Они наблюдали за тем, как Владетель замка ходит по ней, и видели, что именно он сделал — открыл врата между мирами, да еще будто бы случайно. Если так, то эту случайность Инвии предвидели. Ее предсказали драконы с точностью до часа и, проявив редкую щедрость, сочли нужным поделиться своим знанием.

Одно мгновение — и в ее сознании забрезжило узнавание старого человека: во время своего краткого визита в Иномирье она видела его. Инвия была уверена в этом — он спал под мостом и обратил на нее не больше внимания, чем на порыв ветра, когда она пролетала над ним, невидимая. Она с трудом различила его на земле в этом очень странном месте, с душным воздухом, отвратительными запахами и отсутствием настоящей силы; тамошние места и звуки были чужими, как и невероятный, огромный огненный шар в небе.

Мужчина был старым, но казался довольно крепким, несмотря на неверные шаги. Храбрости ему тоже не занимать, если только незнакомец не был слишком глуп, чтобы понимать, какому риску подвергается, приближаясь к боевому магу, даже если тот находится при смерти. Что до старика… Его аура излучала нездоровый серый свет. Многие, куда лучше его, умерли там, оставшись лежать на траве. Она могла бы вмешаться, но не стала, у нее не было желания спасать его от опасности — как и остальных. И все же он выжил. Возможно, с помощью какого-нибудь амулета.

Она не имела ни малейшего представления и о том, почему боевой маг пощадил иномирца, который первым пришел через эту дверь, однако была твердо намерена выяснить это.

Инвия свистом передала сообщение своей сестре, сидевшей на противоположной стене. Этот звук человеческие уши не способны уловить: «Вот он. Это наш шпион».

Вторая Инвия ответила с мрачной веселостью согласием, а затем взлетела повыше и повернула на юг, возможно собираясь рассказать другим, что все получилось именно так, как предвидел могущественный Вьин, молодой дракон: двое прошли в целости и сохранности через врата между мирами, а не один.

Поднявшаяся в воздух Инвия помчалась прочь, пока не превратилась в темную точку, пронеслась сквозь облака и скрылась из вида своей сестры, чей взор был на удивление острым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Маятника

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы