Читаем Pimpernel and Rosemary полностью

Maurus ill! Yet another calamity striking that unfortunate woman! Indeed, there was no room for self-pity in this house. Every feeling of love, of sympathy and of pity must be concentrated on Elza. She stood alone, just as Rosemary stood alone. Two women, each with their burden. Elza with a load of boundless sorrow and anxiety, and Rosemary with a terrible responsibility to face. Elza was helpless; she could only watch and pray. But Rosemary had the choice between waiting and acting. Sentiment on the one side; Philip, Anna, Elza and Maurus, people she knew and loved; and duty on the other, duty to others, to countless of unknown innocents, to mothers, to father, to wives. "What are they to me?" cried sentiment. "The few for the many," was the command of duty. Heart and brain in direct conflict and no one to advise, no one to help, save God, and He was silent! The affairs of men are so futile in face of the Infinite.

Later on in the day the doctor came over in his motor from Cluj, and after his visit Elza escorted him down into the hall. This was the first glimpse that Rosemary had of her since the morning, and the sight of her was a terrible shock; Elza was aged, her hair had lost its lustre, her eyes their colour, her cheeks were the colour of lead, and even her magnificent figure had shrunk. Elza looked an old woman, wide-eyed and scared as if Fate was a tangible being standing perpetually before her with flail upraised, striking, striking incessantly, until the poor, weak shoulders bent under the blows, and the last vestige of youth fled, chased away by pain.

As soon as the doctor had gone Elza came back to Rosemary.

"Poor Maurus," she said. "Have you heard?"

"What is the matter?" Rosemary asked.

Elza hesitated a moment, then she said:

"As a matter of fact, it was a fit. He had had them before, and you know he was always peculiar. And now the shock! The doctor says we shall have to be very careful with him. He must be watched and kept very quiet."

"Had you told him?"

"Yes; it is that which brought on the fit. The doctor asked me if he had been more than usually agitated the last day or two."

"But he is in no danger?" Rosemary insisted.

"The doctor says not. But then he does not know. If—if the worst happens with—Philip, I don't think that Maurus will live it through."

Elza had allowed Rosemary to lead her into the drawing-room. She sank down against the cushions and Rosemary knelt beside her, with her arms round the poor woman's shoulders.

"Darling," she murmured, "is there anything I can do?"

"No, dear, nothing. What can you do? We are only atoms. So helpless! We can only suffer. I suppose that God wants some of us to suffer, and others to be happy. It seems strange and unjust, but we cant help it. We must just get through with it." Elza spoke jerkily, in a dry, cracked voice, without the slightest ring or modulation in its dull monotony.

"Am I in the way, Elza darling?" Rosemary went on, trying with loving eyes to probe the secret thoughts that lay hidden behind that set, expressionless face. Elza turned large, round eyes upon her, and for an instant a gleam of tenderness shot through them.

"You are not in the way, darling," she said. "I don't know what I should have done this morning if you had not been there to brace me up. But it is miserable and dull for you here. Fancy you coming all the way from England into this house of misery!"

"If you sent me away now," Rosemary said, "I should break my heart with longing to be near you. But-I didn't know whether you would not rather be alone—"

"Alone? I should indeed be alone if you went away. Now that the children are not here . . . and Maurus must be kept very quiet-I should be very lonely if you went."

Rosemary gave her hand a little squeeze.

"But Jasper will be coming soon," she said. "I am sure you won't want him."

"Lord Tarkington is so kind," Elza replied gently, "and he would be company for you. The doctor is sending me a couple of nursing sisters from Cluj, but you know what Maurus is. He gets so impatient if I am not there. So we shall not see much of one another. But it would be a comfort to me to know that you are in the house."

"You are an angel, Elza, and I am glad that you are not sending me away. If you did I should not go very far. Probably to Cluj. I could not exist far away from you whilst I had a glimmer of hope. In my heart, darling," Rosemary went on earnestly, "I am still convinced that God will not permit this monstrous injustice. Something will happen. You will see. You will see."

"It would have to be a miracle, my dear," Elza said dully.

"God has accomplished greater miracles before this," Rosemary retorted firmly.

Elza smiled. She, poor dear, obviously did not believe in miracles.

After a moment or two she said:

"By the way, I quite forgot to tell you-so stupid of me-this morning, while you were resting there came a telephone message for you from Lord Tarkington."

"From Jasper?"

"He said he was coming some time in the afternoon."

"Where was he speaking from?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения / Детективы / Исторические приключения