Читаем Pink Floyd: Кирпич к кирпичу полностью

Наши гастроли, я уверен в этом, стали примером для многих других групп. Наше стремление сделать их первоклассными с помощью самой лучшей аппаратуры, лучшей осветительной установки оказало влияние на многие другие группы — «The Who», «Rolling Stones». И в настоящий момент, несомненно, исчезла тенденция отправляться в турне непродуманно, как это делалось раньше. Теперь гастроли планируют, как военную кампанию, и мыслят масштабно — если вы вложите много денег, то много и вернете, да и удовольствие получите гораздо большее.

МЭТ СНОУ: «Pink Floyd» находился в авангарде технического прогресса рок-представлений?

ДЭВИД ГИЛМОР: Когда я хожу на концерты, я неосознанно делаю в уме пометки. Мы с членами группы проводили совещания, на которых устраивали мозговой штурм, после чего старались определить, чьи идеи осуществимы, чьи весьма эффектны, чьи подходят по деньгам, так сказать, и постепенно приходили к чему-то, что имело смысл с художественной и с финансовой точки зрения. Существует очень много дорогих спецэффектов, продолжительность которых очень коротка, лишь несколько секунд. Поэтому нужно добиваться баланса между эффектами, которые достаточно дешевы и интересны, и теми новыми, которые постоянно появляются.

МЭТ СНОУ: Видел ли ты чьи-либо концерты, которые произвели на тебя сильное впечатление?

ДЭВИД ГИЛМОР: Не могу сказать, что видел концерты, которые произвели на меня очень сильное впечатление, но мне приходилось наблюдать на «живых» выступлениях эффекты, которые использовались там, наверное, по чистой случайности. Я видел концерт Пола Янга, где он использовал лазерную волну, идущую через публику вертикально по кривой, однако для него было слишком дорого продолжать ею пользоваться, и она, вероятно, была причиной очень большого количества проблем, связанных с личной безопасностью зрителей. Я хотел использовать такого рода эффект, но, воспользовавшись идеей Янга, нашел способ, как сделать так, чтобы это не оказывало физического воздействия на зрителей, — волна как бы лежала горизонтально над их головами. Потом кто-то придумал, как создавать другие эффекты при помощи лазеров. Мы приглядывались ко всяким осветительным установкам, к различным лампам и к вещам такого рода, комбинировали их с французскими телесканерами, лазерами, цветными лучами, которые выглядели как лазеры, но ими не являлись. Они размещались внутри роботов, выдвигающихся из сцены и испускающих лучи разного цвета: они использовались в сочетании с лазерами, заставляли зрителей поверить, что лазеры на самом деле направлены на публику, и делали концерт несколько более волнующим — однако мы наглядно могли продемонстрировать безопасность зрителей, поскольку лазеров на них не направлялось.

МЭТ СНОУ: Не уничтожает ли столь отлаженное, работающее как часы шоу всякую музыкальную непосредственность?

ДЭВИД ГИЛМОР: Нет, поскольку у тебя есть возможность устроить эффекты при помощи компьютера, есть человек, который нажимает на кнопку в определенный момент, и вся серия эффектов просто выстреливается. Они не синхронизированы с начала песни до конца, и они разные в каждой песне каждый вечер. Парень, управляющий светом, при желании может заниматься творчеством или по крайней мере каждый вечер вносить какое-то разнообразие, соответственно, мы свободно можем удлинять или укорачивать большинство песен. Некоторые песни нельзя изменять из-за техники, которую мы применяли в студии, поэтому эти песни были более однообразными, чем я того хотел. Но это реальный повод, чтобы применить в студии новую технику, не ограничивающую твое «живое» исполнение.

МЭТ СНОУ: Каждый раз, когда вы исполняете песни Уотерса, вы платите ему авторские отчисления и таким образом финансируете его судебные процессы против вас. Не находишь ли ты эту ситуацию смешной?

ДЭВИД ГИЛМОР: Вот как это происходит. Каждый раз, когда мы приезжаем в какой-либо город, там проводится день «Pink Floyd» и проигрываются тонны дисков, а Ассоциация по авторским правам или BMI в Америке собирает отчисления, которые распределяются между авторами, сочинившими эти песни, — абсолютно справедливо. И если Роджер будет исполнять «The Wall» в Берлине, то деньги за некоторые из этих песен будут выплачены мне. Иногда я нахожу ситуацию слегка смешной, но это не повод, чтобы заострять на ней свое внимание.

МЭТ СНОУ: Что ты думаешь об исполняемых вами песнях, которые ассоциируют с голосом Роджера?

ДЭВИД ГИЛМОР: Мы поем только одну — «Shine On You Crazy Diamond», хотя есть часть песни «Comfortably Numb», которую пел Роджер и которую теперь поют Рик, Гай Прэтт и Джон Кэрин. «Money» на диске пел я. Мы подобрали песни, которые нам нравились, и предпочли петь «живьем» те песни, которые пел я или которые больше ассоциировались со мной. Многие считают, что «Shine On» с моим вокалом звучит очень похоже, но на самом деле я так пел не специально, хотя всегда был хорошим имитатором.

МЭТ СНОУ: Беспокоило ли вас поначалу, что фэны могут плохо отнестись к «Pink Floyd» без Роджера?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скрябин
Скрябин

Настоящая книга — первая наиболее полная и лишенная претенциозных крайностей биография гениального русского пианиста, композитора и мыслителя-романтика А. Н. Скрябина. Современников он удивлял, восхищал, пугал, раздражал и — заставлял поклоняться своему творчеству. Но, как справедливо считает автор данного исследования, «только жизнь произведений после смерти того, кто вызвал их к этой жизни, дает наиболее верные ощущения: кем же был композитор на самом деле». Поэтому самые интересные страницы книги посвящены размышлениям о музыке А. Н. Скрябина, тайне ее устремленности в будущее.В приложении помещены впервые публикуемые полностью воспоминания о А. Н. Скрябине друга композитора и мецената М. К. Морозовой, а также письма А. Н. Скрябина к родным.

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Елена Образцова: Голос и судьба
Елена Образцова: Голос и судьба

Книга Алексея Парина посвящена творчеству крупнейшей русской певицы Елены Образцовой. Первая часть — репортаж о конкурсе Елены Образцовой в 2007 году и беседы с членами жюри о масштабах творчества Образцовой. Во второй части публикуются беседы с самой примадонной, в которых прослежена личная судьба певицы и обсуждаются разные аспекты творчества. Третья часть содержит аналитические материалы — разборы интерпретаций Образцовой: среди объектов анализа — русские романсы, вокальная лирика зарубежных композиторов, партии в русских и западноевропейских операх. Четвертая, завершающая, часть показывает Елену Образцову в работе — здесь и мастер-классы в петербургском Михайловском театре, и репетиции «Пиковой дамы» в Большом. В приложении — заметки Образцовой о технике пения и стихи певицы. Отдельный раздел показывает громадный театральный и концертный репертуар Образцовой. Книга предназначена всем, кто интересуется русской культурой.

Алексей Васильевич Парин

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное