Читаем Пинцет полностью

— Парень, развяжи нас, пожалуйста, — услышал Василий спокойный голос мистера Грейнджера. — Клянусь, мы ничего плохого дочке не сделаем.

— Ладно, — кивнул офицер, кинув чары отмены. — Только близко не подходите. Женщина может попробовать, а вам нельзя.

— Что случилось? — мужчина подал руку женщине, помогая той встать.

— Судя по всему, у нас тяжелая посттравматика, с фиксацией, — объяснил «пинцет», поглаживая Гермиону. — Потому мужчинам лучше всего держаться на расстоянии.

— Доченька… — прошептала миссис Грейнджер, очень медленно подходя к дивану., чтобы опуститься на колени перед ним, но девушка все равно судорожно вцепилась в Васю, со страхом глядя на свою мать. Женщина растерянно оглянулась на мужа.

— Гермиона почти не говорит, сама не передвигается, всех пугается, плюс имеет симптомы насилия, — спокойным голосом сообщил старлей. — Учитывая, что нас всех почти убили, то не удивительно.

Эти откровения заинтересовали взрослых людей, посоветовавших выдать девушке карандаш и лист бумаги, на котором та что-то написала дрожащей рукой. Прочитавшая текст миссис Грейнджер прижала руку к губам, затем порывисто обняв дернувшуюся Гермиону. Погладив девушку, женщина заговорила:

— Мы никогда не сдадим тебя в психиатрическую клинику, Миона! — миссис Грейнджер принялась целовать заплаканные глаза дочери. — Никогда-никогда!

— Вот чего она боится, — вздохнул мистер Грейнджер. — Парень, мне позвонить надо, ты дергаться не будешь?

— Пока нет опасности — не буду, — хмыкнул «пинцет», привычно контролируя пульс и дыхание девушки.

<p>Глава 5</p>

С кем-то договорившись мистер Грейнджер, держась на расстоянии, с жалостью смотрел на дочь, Василий это хорошо видел. Учитывая отсутствие паники у родителей девушки, старлей начал понимать, что у них может быть какой-то опыт. Гермиона все также дрожала, при этом «пинцет» видел, что сердце девушки ведет себя неправильно, плюс ко всему она себя вела… В общем, остро необходимо было безопасное место.

— Эх, автомат бы хотя бы… — забывшись, проговорил офицер, себя Гарри Поттером пока еще не принявший. К агентурной разведке врача просто не готовили.

— А справишься? — насмешливо спросил мужчина, но осекся, встретив взгляд Василия. — Будет тебе автомат.

За окном послышался резкий звук тормозов, характерный для грузовика или бэтэра. В любом случае негромко рычавшая на холостых оборотах техника точно не была легковой машиной. Василий подобрал с пола нож, беря его на обратный хват, отчего заметивший это мистер Грейнджер только вздохнул, двинувшись куда-то из комнаты. Старлей насторожился, готовясь к силовому сценарию.

— Осторожно там, Алекс, — услышал Василий голос отца Гермионы. — По стеночке и без резких движений.

— Настолько все плохо? — вот этот голос был незнаком, хотя отчего-то вызывал доверие.

— Пацан как с Фольклендов, — хмыкнул мистер Грейнджер, заходя в комнату. — Рефлексы у него…

— Да уж, вижу… — вошедший с отцом Гермионы мужчина выглядел офицером в звании не ниже капитана, хоть и был одет в гражданское. — Капитан Стивенсон, части специального назначения!

— Ста… — поймав себя за язык, «пинцет» чуть не представился по форме, ибо капитан и СИС — это было серьезно, можно сказать, коллеги. — Гарри Поттер, сэр!

— Как минимум первый лейтенант, — поделился с мистером Грейнджером британский капитан, видимо, сделав какие-то свои выводы. — Чем-то мне эта стойка знакома…

— Ты тело заберешь? — поинтересовался отец дрожавшей на диване девушки.

— Куда я денусь? — пожал плечами Алекс, шагнув к находившемуся без сознания басмачу.

Поняв, что британский коллега неопасен, Василий расслабился, повернувшись к жалобно смотревшей на него Гермионе. Обняв девушку, юноша скорее почувствовал, чем увидел, как успокаивается Гермиона, закрытая его телом ото всех. Это было, как раз ожидаемо, не она первая. Девушка молчала, быстрый взгляд показал, что глаза мисс Грейнджер закрыты, а дыхание стало более спокойным. Поняв, что девушка устала и сейчас уснет, старлей решил остаться в той же позе. Поспать ей действительно было нужно.

— Что случилось у вас, парень? — поинтересовался голос Алекса сзади.

— Убили нас, — пожал плечами Василий. — У магов со смертью не все просто, потому Гермиону, видимо, успели, а меня…

— А ты вообще офицер, — хмыкнул британский капитан. — Рефлексы тебя выдают.

— Нужно спокойно безопасное место, — объяснил старлей. — Но местные моджахеды имеют возможность пробраться почти куда угодно.

— Понятно, — констатировал Стивенсон, правда, чем тот занимался, Василий не видел. — Сейчас поедем, девочка-то как?

— Эх… — вздохнул Василий. В ответ не раздалось ни звука, видимо, его поняли.

Стоило девушке погрузиться в беспокойный сон, старлей выпустил ее из объятий, развернулся спиной и уселся на пол, опираясь на диван. Вытерев лоб характерным жестом смертельно уставшего человека, юноша поймал внимательный взгляд уже вернувшегося британского коллеги.

— Я предлагаю перебазироваться к нам на базу, — произнес Алекс. Взгляд его был внимательным, но товарищ старший лейтенант от обилия впечатлений уже устал, да и штормило его слегка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эй, военный!

Похожие книги