Они не мешкая притащили на веранду свои корзинки.
– Ну-ка, – сказал Иидзима, – посмотрим, что в корзинке у Такэ… Так, женщина ты бережливая, я вижу здесь полотенце, которое тебе пожаловали в позапрошлом году. Молодец, такой и положено быть женщине. Всякую тряпочку заверни в бумажку и сохрани… Давай сюда твою корзину, О-Кими!
О-Кими, смущенно хихикая, попросила:
– Если можно, господин, пусть мою корзинку кто-нибудь другой осмотрит…
– Нет, так нельзя, – возразил Иидзима. – Я осмотрел вещи Такэ, и, если не осмотрю твои, она может обидеться.
– Ну пожалуйста…
– Что ты так смущаешься?.. А, вот в чем дело! Накопила полкорзины срамных книжек…[32]
– Простите великодушно, я их не копила, это мне родственники прислали…
– Ладно, можешь не оправдываться. Читай на здоровье. Говорят, от этого охота пуще становится…
– А теперь надо обыскать Коскэ и Гэнскэ, – распорядилась О-Куни. – О-Такэ, беги и пришли их сюда с вещами.
О-Такэ побежала в людскую.
– Коскэ! Гэнскэ! – крикнула она. – Вас господин зовет!
– Что там случилось, Такэ? – спросил Гэнскэ.
– Пропало сто золотых! Берите свои вещи и идите, всех сейчас обыскивают! Говорят, что украл кто-то из домашних!
– Вот беда, – сокрушенно сказал Гэнскэ. – И откуда только к нам вор пробрался? Ну да ладно, сейчас идем.
Они вынесли свои ящики на веранду и поставили перед Иидзимой. Гэнскэ запричитал:
– И как это могло случиться, ума не приложу… Сто золотых рё пропало, это что же такое! Мы же с Коскэ так строго ворота охраняем… Вот ведь несчастье какое…
– Мы обыскиваем потому только, – объяснил Иидзима, – что это случилось в мое отсутствие, когда дом был на попечении О-Куни, и это ее очень взволновало…
– Коскэ, – сказала О-Куни. – И ты, Гэнскэ. Мне очень жаль, но вы тоже оказались под подозрением. Давайте сюда ваши вещи.
– Вот, проверьте, пожалуйста, – сказал Гэнскэ.
– Больше у тебя ничего нет?
– Это все, что я имею. Больше у меня ничего нет.
– Ай-яй-яй… Как же ты укладываешь кимоно, подвернув рукава? Надо складывать как следует… А это что? Ночное кимоно? Неряха, скатал в комок и сунул как попало… Тесемка какая-то… От вещей? Все в грязи, засалено… Ну, ладно. Давай твой ящик, Коскэ. У тебя только этот ящик, больше нет?
О-Куни запустила руки в ящик Коскэ и принялась неторопливо перекладывать вещи. Подброшенный кошелек, конечно, оказался там. О-Куни подцепила его ручкой веера, подняла на всеобщее обозрение и, повернувшись к Коскэ, осведомилась:
– Как попал этот кошелек в твой ящик?
Коскэ остолбенел.
– Что такое? – проговорил он. – Откуда это? Впервые вижу!
– Не прикидывайся! – строго сказала О-Куни. – Сто золотых пропали вместе с этим вот кошельком! Я уж не знала, что и подумать, даже к гадальщику обращалась. Я отвечаю за эти деньги перед нашим господином, немедленно верни их!
– Да не брал я их! – закричал Коскэ. – И не думал брать, хоть вы что угодно говорите! И как этот кошелек ко мне попал, не понимаю!
– Гэнскэ, – сказала О-Куни. – Ты служишь в этом доме дольше всех. Ты старше всей челяди по возрасту. Я думаю, Коскэ воровал не один. Он был в сговоре с тобой. Сознавайся, Гэнскэ. Сознайся первым.
– Это… Я ведь… – забормотал Гэнскэ и вдруг завопил: – Что же это, Коскэ? Что ты наделал? Ведь теперь из-за тебя и меня запутают! Я здесь уже восемь лет служу, меня всегда честным считали, а теперь будут подозревать, потому что я старше всех!.. Не дай меня запутать, Коскэ, скажи все!
– Я ничего не могу сказать!
– Это ты говоришь, что не можешь! А как же кошелек у тебя в вещах оказался!
– Да откуда я знаю, сам по себе оказался!
– Этим ты не отделаешься, – сказала О-Куни. – Кошелек сам собой в твой ящик попасть не мог. Я теперь тебя насквозь вижу, какой ты есть! И не смей притворяться! Конечно, наружность у тебя милая, невинная, а на поверку выходит, что ты жулик! Это таких, как ты, называют скотами, псами, не знающими ни чести, ни благодарности! Из-за тебя я виновата перед господином! Свинья!
Она пнула Коскэ в колено.
– Что вы делаете! – вскрикнул Коскэ. – Не знаю я ничего! Не знаю, говорю вам, не знаю!
– Гэнскэ, – сказала О-Куни. – Сознавайся ты первым.
– Коскэ, опомнись! – умоляюще сказал Гэнскэ. – Ведь меня же подозревают, думают, что это я тебя подбил на это дело! Признайся, и дело с концом!
– Не знаю я, – твердил Коскэ. – Что ты пристал ко мне? Ну как это можно, чтобы слуга украл у господина сто золотых? Это же подумать страшно! Не знаю я, говорят тебе!
– Не знаешь? – разозлился Гэнскэ. – Твердишь, что не знаешь, а как кошелек у тебя очутился? Украл, а я из-за тебя страдать должен? Признавайся, негодник, живо признавайся, ну? – Он ударил Коскэ. – Будешь ты признаваться или нет?
Коскэ со слезами твердил, что он не виноват. О-Куни торжествовала. Вот она, месть за ту ночь! Господин сегодня же либо зарубит, либо выбросит Коскэ из дома. От избытка чувств она изо всех сил ущипнула Коскэ за ногу и прошипела:
– Так не скажешь, Коскэ, нет?
Коскэ плакал от обиды и отчаяния, не понимая, как это могло произойти, зная только, что ему не оправдаться перед господином.