Читаем Пионовый фонарь (ЛП) полностью

24 Сэнсэй - почтительное обращение к старшему, обычно ученому человеку.

25 "Наму Амида Буцу…" - начальные слова буддийской молитвы: "Помилуй меня, Будда Амида…"

26…Зубы начернила… - покрывать зубы черным лаком - старинный обычай замужних японских женщин.

27 Пятая стража - время с четырех до шести часов утра.

28 Го - здесь: мера жидкости, около 0,2 л.

29 Бэнто - коробка с завтраком.

30 Бисямон (Бисямонтэн) - буддийское божество индийского происхождения. Один из четырех царей-воителей, охраняющих страны света. Отождествляется с богом богатства - Куберой. Изображается в доспехах, в одной руке держит пагоду, в другой - копье.

31 Срамные книжки - "макурадзоси", лубочные книжки с непристойными рисунками.

32 Бог Фудо - один из пяти богов синтоистского пантеона. Изображается сидящим на камне, охваченный пламенем, с мечом в руке.

33 Нагаута - здесь: в эпоху Эдо особый песенно-музыкальный жанр развлекательного характера. Эти песни (театрального или народного происхождения) исполнялись на разные плясовые мотивы.

34…Род Иидзимы лишится званий и владений… - неотомщенный самурай считался опозоренным. Его хоронили без всяких почестей, а род его лишался всех званий и владений.

35 Мэцукэ - полицейская должность в феодальную эпоху. Наблюдали за поведением хатамото, а старшим мэцукэ поручался надзор за князьями.

36 Мирин - сладкий напиток-подлива.

37 Варадзи - соломенная обувь для дальних переходов.

38 "Спокойны волны четырех морей" - песня из пьесы театра Но "Такасаго", имевшая смысл благопожелания. Ее исполняли во время брачной церемонии.

39 "Сёканрон" - старинный учебник по медицине.

40 Не выпуская из рук меча… Гэндзиро вошел в комнату… - войти в жилое помещение, не оставив оружия в прихожей, считалось вопиющей невежливостью.

41 Суси - кушанье из вареного риса и рыбы.

42 Сируко - сладкая кашица из фасоли, с поджаренным ломтиком рисовой лепешки.

43 Час Овцы - время с часу до трех дня.

44 Сутэфуда - при казни на всеобщее обозрение выставлялась табличка с перечислением преступлений казнимого, иногда эта табличка просто бросалась на землю у места казни; тогда она называлась "сутэфуда" - "брошенная табличка".

В древней Японии применялся лунный календарь, заимствованный в Китае.

 Весна - 1—3 луна

 Лето - 4—6 луна

 Осень - 7—9 луна

 Зима - 9—12 луна

Сутки делились на двенадцать страж, также носящих имена "двенадцати ветвей" (дзиккан).

Каждая стража делилась на четыре коку. Одно коку соответствовало тридцати минутам.

СтражаЧасыКрыса23-1Бык1-3Тигр3-5Заяц5-7Дракон7-9Змея9-11Лошадь11-13Овца13-15Обезьяна15-17Петух17-19Собака19-21Свинья21-23

июнь-июль 2010 год.

e-mail: [email protected]

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги