Читаем Пёс войны полностью

– Нашёл пистолет в ящике. Мне как раз подходит, – нехотя ответил мальчишка, отлично понимая, что мать не отстанет, пока не узнает ответ на такой важный вопрос.

– Сынок, – прошептала Салли, обнимая мальчика и крепко прижимая его к себе. – Испугался?

– Ещё чего?! – возмущённо фыркнул мальчишка, решительно выдираясь из материнских объятий. – Пошли. Чего покажу! – потянул он за собой мать.

Приведя Салли к найденному крану, он молча открыл его и, намочив палец, поднёс его к носу матери.

– Топливо. На папином катере такое же.

– Откуда ты знаешь? – не поняла Салли.

– Он брал меня с собой на рыбалку, и мы в море заправляли катер.

– Похоже, ты слишком много времени проводишь с отцом, – проворчала женщина, бросая выразительный взгляд в сторону трупов.

– А что нужно было делать? Разрешить им снова схватить нас? – разом помрачнев, спросил мальчик.

– Но ведь ты убил их, – медленно, с расстановкой произнесла Салли.

– Ты сама сказала: или мы убьём их, или они нас, – ответил Салех, украдкой шмыгнув носом.

– Что с тобой, сынок? – моментально отреагировала Салли.

– Я домой хочу, – тихо всхлипнул мальчишка.

– Я тоже, малыш, – прошептала Салли, прижимая мальчика к себе.

Обнимая сына, она скользнула взглядом по узкой двери в конце коридора и, одним движением задвинув ребёнка себе за спину, выпустила туда две пули. В ответ прозвучал крик боли, после чего послышалось падение чего-то тяжёлого. Одним прыжком вскочив на ноги, она метнулась к двери и, захлопнув её, громко лязгнула задвижкой.

Понимая, что должна как-то обезопасить себя со спины, она быстро огляделась и, позвав сына, велела:

– Салех, быстро поднимись наверх и найди мне куски провода, какой-нибудь зажим и отвёртку. Заодно проверь, не пытаются ли туда влезть.

Кивнув, мальчишка метнулся к трапу и, ловко выбравшись наверх, бегом помчался к верстаку. Найдя катушку изолированного провода, отвёртку, плоскогубцы и пару зажимов для временного подключения к электросети, он быстро вернулся обратно.

Пока он собирал всё необходимое, Салли внимательно изучила все вентили, убедилась, что все они отводят воду из танка наверх, и старательно их закрутила. Вернувшийся Салех, вручив матери всё принесённое, снова отправился в машинный зал. Присоединив провода к зажимам, Салли закрепила их на задвижке так, чтобы любая попытка её открыть привела к их замыканию и, выкрутив лампочку из ближайшего плафона, подсоединила второй конец проводов к сети. Открыв топливный кран, она дождалась, когда топливо зальёт пол на несколько сантиметров, перекрыла кран и поднялась в машинное отделение. Заперев дверь, ведущую в топливный отсек, она устало опустилась на потёртый стул и, разложив на столе весь собранный арсенал, принялась проверять оружие.

В их распоряжении оказалось четыре «беретты», два «глока», один «магнум» и, плюс к тому, найденный Салехом «Вальтер». Ко всем пистолетам имелось по одной запасной обойме. У оборонявшихся собрался очень солидный арсенал, с которым можно было крепко огрызнуться. Но вся беда заключалась в том, что говоривший с ней человек был прав. Очень скоро и она, и сын захотят есть. Первое время они смогут продержаться на воде, но потом начнут слабнуть и окажутся беспомощными. Больше всего её беспокоил ребёнок. Но уже через час её снова окликнул тот же голос. Захватчики обнаружили, что беглецы сумели лишить воды весь корабль.

– Эй, как тебя там? Отзовись.

– Чего надо? – ответила Салли, не размениваясь на любезности.

– Что там у вас за стрельба была?

– Трое придурков решили, что могут обойти нас сзади, и хорошо пополнили наш арсенал. Кстати, если вздумаете сунуться туда ещё раз, то имейте в виду, что попытка открыть дверь приведёт к короткому замыканию, от которого вспыхнет разлитое топливо. Так что, если хотите изжариться, милости прошу.

– Это шутка? – раздался удивлённый вопрос.

– Попробуйте и узнаете, – рассмеялась Салли. – Да и воды у вас тоже теперь нет.

– Это я уже заметил, – нехотя ответил голос. – Чтоб вас черти взяли! Все судно мне изуродовали.

– Я тебе давно предлагаю: вышвырни всех агентов за борт и вызови помощь. Не хочешь – дело твоё. Я пока ещё что-нибудь придумаю, чтобы пустить это корыто на дно.

– А о себе подумала? Мы в любой момент можем испортить рацию и уйти на катере, бросив корабль тут. Вас отнесёт течением в открытое море. И всё. Вы покойники.

– Может, да, а может, и нет. Избавившись от вас, я найду способ, как привлечь к себе внимание. Не забывай, я всё-таки женщина, – рассмеялась Салли.

– Это я заметил. Когда приводил к тебе сына, – рассмеялся в ответ говоривший. – Теперь я понимаю, почему Араб запал на тебя. Ты умеешь быть заметной.

– Я только начала, красавчик. То ли ещё будет, – ответила Салли.

– Погоди, ты ставишь меня в трудное положение. С одной стороны, я уже получил аванс и должен довести дело до конца, а с другой стороны – четверо из шести агентов уже мертвы, один тяжело ранен и только один живой. Может, доведёшь дело до конца, и обсудим, как быть дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пёс войны

Похожие книги