Читаем Пёстрые перья (СИ) полностью

– Проклятье! – крикнул Ноэль. – А вы ещё тогда сказали, что мы не знакомы!

– Не мог же я признаться, что внук графа Данкана Риусского шляется по дорогам с бандой головорезов. – Сухо ответил Тайс.

Ноэль и Леонел переглянулись. Лейтенант Сиггел внимательно посмотрел на разбойника.


Граф Симон прошёл к столу, опёрся на карты испачканными в чернилах пальцами. Мгновение постоял молча, утомлённо прикрыв глаза. Потом повернулся к коменданту:

– Полковник! Пользуясь известными вам полномочиями, я требую предать немедленной казни находящихся здесь преступников. Немедленной.


– Что вы говорите такое? – растерянно пробормотал, не веря своим ушам, барон Ноэль.

– Это нечестно, мы так не договаривались! – крикнул секретарь. – Вы не держите своего слова, господин граф! Вы мне обещали, что он останется жив!

Полковник в растерянности посмотрел на своего лейтенанта. Тот не двигался с места, задумчиво щуря голубые глаза.

– В чём дело, полковник? – Резко сказал Симон. – Выполняйте!

– Сиггел, сопроводите задержанных в камеру. – Нехотя сказал комендант.

– Не в камеру, на плац! – поправил граф.

– Но помилуйте, Симон, это чересчур. Надо же разобраться.

– Никакого от вас толку, от военных, – проворчал граф Симон. – Всё приходится делать самому.

С этими словами он вытащил из ящика стола пистолеты.

– Не мешайте мне, полковник, – сказал дёрнувшемуся было коменданту, и выстрелил в метнувшегося к нему Теренса. Секретаря развернуло на месте, он согнулся пополам и повалился на пол.

Граф поднял второй пистолет, и, наведя на Леонела, тщательно прицелился.

– Вы не посмеете. – Сказал принц, пятясь к стене.

– Не двигайтесь. А то попаду неточно, будете умирать долго и мучительно.

Граф Симон спустил курок. Выстрел прозвучал неожиданно громко. Леонел ощутил сильный толчок в плечо, и упал, ударившись головой о кушетку.

Сверху что-то навалилось, и придавило его.


Он лежал некоторое время, оглушённый падением. Потом тяжесть убрали. Прерывающийся голос Ноэля звал его.

– Ноэль, скажите, что я жив.

– Вы живы.

Его подняли и усадили на кушетку. Леонел огляделся. На полу у его ног лежал Тайс. Рубашка, камзол, и пол вокруг разбойника были забрызганы кровью.

– Он вас оттолкнул, ваше высочество, – дрожащими губами выговорил барон. – Я бы сам это сделал, клянусь. Но я стоял слишком далеко.


Лейтенант Сиггел присел возле Тайса, перевернул на спину. Приложил пальцы к жилке на шее. Потом запустил руку под забрызганный кровью камзол и вытащил короткий нож с наборной рукояткой. Повертел в руках, поднёс к глазам:

– Глядите, какая вмятина от пули на лезвии.

– Это нож нашего проводника, – удивлённо сказал принц. – Так вот кто его тогда отпустил. А где граф Симон? – спросил он, оглядывая комнату.

– Когда господин граф увидел, что не попал в вас, ваше высочество, – спокойно ответил лейтенант, – он схватил запасной пистолет. Я всегда говорил, что оружие надо держать в чистоте. Вот он и разорвался у него в руках.

Граф Симон лежал, повалившись в разбросанные по столу бумаги. На лице его застыло удивление. По переносице стекала чёрная струйка крови, разливаясь в неровную лужицу у виска.

Принц отвернулся и посмотрел на неподвижно лежащего у стены Тайса:

– Это была моя пуля.

И горько прибавил:

– А он ещё говорил, что кому быть повешенному, тот не утонет.

– У вас ещё будет возможность это сделать, Лео, – прошептал Тайс, не открывая глаз.

Леонел встал на колени рядом с ним:

– Ты живой?

– Сам не знаю. Пока да.

– Сиггел, подайте сюда шпагу графа.

Взяв из рук лейтенанта дорогую, украшенную россыпью камней по эфесу шпагу, принц опустил её на плечо разбойника:

– Дарую вам титул барона Эверта, с землями, подтверждающими это право. Также подтверждаю вашу привилегию сидеть в присутствии короля, независимо от места и времени.

Поднялся и посмотрел на коменданта:

– Господин полковник, немедленно пришлите сюда врача и священника. И прошу вас ко мне с докладом о состоянии дел в вверенной вам крепости.

Эпилог

Вдоль стен, вокруг каменных зубцов крепости вился белёсый туман, заползая в узкие бойницы. Его постепенно сдувал утренний ветерок. Над зазубриной ближайшей заснеженной гряды разгорался багряным огнём краешек поднимающегося солнца.

– Скоро зима. – Леонел прислонился к стене и оглядел расстилающиеся далеко внизу земли.

– Это хорошо. – Его спутник зябко кутался в толстый плащ. – Снег закроет перевалы.

– Как твои рёбра?

– Что с ними сделается.

– Хотел отдать тебе кое-что. – Леонел отвернулся от ветра, и вытянул из-за обшлага рукава небольшой свёрток. – Твои ножи. Мне пришлось хорошенько надавить на нашего сурового лейтенанта. Он нипочём не хотел признаваться, почему от разорвавшихся пистолетов образуются такие аккуратные дырки.

Принц поморщился, вспоминая разговор с лейтенантом.


– Получается, что я не заметил оружие при аресте. Это повредит моей карьере.

– Обещаю, что вашей карьере гораздо больше повредит, если вы будете запираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги