Читаем Пир и Рула полностью

Пир в это время продолжал поглощать ягоды рябины, но когда павлин раскрыл свой хвост, он был так поражён этой красотой, что ягодка выпала у него изо рта. Снегирю показалось, что все эти многочисленные «глазки» на перьях павлина смотрят на него и говорят: «Иди к нам, милый Пир! Мы так давно искали тебя!» Он был так околдован этим никогда не виданным зрелищем, что сердечко его внутри затрепетало, он взлетел и направился к павлину. Рула успела крикнуть ему: «Пир, любимый, куда же ты?» Но Пир этого уже не слышал или не хотел слышать, он несколько раз облетел этот огромный хвост, казавшийся ему то ли небом, то ли раем. Поравнявшись с головой павлина, увенчанной царственным хохолком, он заглянул ему в глаза, подведённые белым «макияжем» и забыл обо всём на свете. Голова у снегиря закружилась, и он свалился под огромный хвост. Павлин закружился в страстном танце любви, то наклоняя, то поднимая хвост над Пиром, издавая при этом соблазняющий перьями шелест. Когда танец закончился, Пир сидел на своем хвосте, разбросав лапки перед собой, и в глазах его мелькали яркие кружочки роскошного оперения павлина. Дальше Пир видел всё как в тумане: гуси хватают палочку и улетают с павлином, но снегирь пришёл в себя, взлетел и нагнал птичий кортеж.

– Возьмите меня с собой, пожалуйста! – громко крикнул Пир.

– Зачем? – не поворачивая головы, спросил павлин.

– Я просто голову потерял от вашего хвоста!

– Ну, садись! – ответил павлин.

– А как вас зовут? – присаживаясь рядом на шесток, спросил Пир.

– Меня зовут Сандара, – важно ответил павлин.

На протяжении всего полета до самой Индии павлин рассказывал, что он является самой красивой птицей мира, что хвост, усеянный «глазками», обозначает звёздное небо и является эмблемой гордости, бессмертия, красоты и бесстрашия. Что в Индии всегда тепло, никогда не бывает снега. И вся эта информация повторялась им, только слова менялись местами. Впрочем, Пиру это было безразлично. Он, заворожённый, смотрел на царственный хохолок и ждал только одного: когда Сандара снова раскроет свой хвост.

В Индию они прилетели рано утром, навстречу павлину выбежали пять пав, которые стали его по очереди обнимать.

– Внимание, девочки мои, дорогие павочки! Чмоки-чмоки! – целуя пав, произнёс павлин. – В нашем гареме пополнение, знакомьтесь это Пир!

– Ой, какая маленькая красивая птичка! – обрадовались павы.

– А что такое гарем? – насторожился Пир.

– Гарем – это все мои любимые жёны, которых ты видишь. И ты будешь моей маленькой невестой.

– Не буду я никакой невестой! – возмутился Пир. – Я пацан! Постой, но тебя зовут Сандара, это женское имя…

– Совсем нет! В переводе с хинди Сандара означает "красивый"! Это самое что ни на есть индийское мужское имя, – объяснил павлин.

– Значит, ты…

– Да, я – самец! – гордо произнёс Сандара.

– Ну за каким чибисом тебе, мужику, такой смазливый хвост? – воскликнул Пир.

– Своим хвостом я завлекаю самочек! – и павлин, демонстрируя свои чары, раскрыл хвост, и павы закружились вокруг него.

Пир смотрел на этот хвост, который теперь казался ему просто отвратительным. Но вдруг на фоне павлиньего хвоста он увидел образ Рулы, её маленькую головку и услышал беспокойный голосок: «Пир, любимый, куда же ты?»

Павлин, заканчивая брачный танец, издал резкий отвратительный крик, похожий на вопль мартовского кота, который полностью отрезвил Пира.

– Дорогой, ты оставайся с нами, – радушно произнёс павлин, предварительно откашлявшись, – а я тебе тоже гарем соберу, сколько пав ты хочешь?

– Не надо мне твои гаремы! – сердито ответил Пир и добавил. – Мне нужна только моя любимая Рула!

Снегирь резко взлетел, а врождённый инстинкт проложил его курс домой, на север.

"Как я мог увязаться за каким-то хвостом? – упрекал сам себя, Пир. – Оставить всё: родной заснеженный лес, любимую Рулу, добрых соседей-белок – и променять всё это близкое сердцу на какого-то павлина с гаремом? Как? Ну почему даже глупый петух не бросил свою курицу и не полетел за этим хвостом? Это сделал я! Один я из всего нашего леса. Но как же мне теперь вернуться домой? Как? Как посмотреть Руле в глаза?" – всю дорогу домой он винил себя за свой опрометчивый поступок.

Чувство стыда накрыло его от макушки до коготков, от чего кровь застучала у него в висках молоточками и наполнила каждую его клеточку и каждое пёрышко. Ему казалось, что он весь горит с головы до ног. Он смотрел вперёд и летел так быстро, как никогда не летал, даже не подозревая, что каждая пушинка на его грудке уже окрасилась в алый цвет. Вначале ему хотелось то утонуть, то разбиться об землю, но, пересилив себя, он решил броситься в лапки Рулы и просить прощения у неё каждый день, а там будь что будет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези