Но как уже погрешил, обуявшего сердца послушав, -
В том виновато вино, иль меня провели сами боги, -
ставя опьянение на одну доску с безумием. (Так приводит эти стихи {89} ученик Исократа Диоскорид.) Ахилл же, браня Агамемнона, говорит [b] [Ил.I.225]:
{89 Так приводит эти стихи... — Вторая строчка в дошедших до нас рукописях «Илиады» отсутствует.}
О винопийца со взорами пса.
Так говорит этот фессалийский плут - воплощенная "фессалийская хитрость": {90} здесь Афиней, должно быть, обыгрывает пословицу.
{90 ...воплощенная «фессалийская хитрость»... — Фессалийской хитростью и фессалийским плутом Афиней именует одного из собеседников — Миртила (ср. 308b). Пересказчик Афинея справедливо замечает, что «фессалийская хитрость» — поговорочное выражение: см.: Еврипид. «Финикиянки». 1407; «Суда»: .}
19. [О том,] что из приемов пищи у героев Гомера прежде всего шел завтрак {91} , который он называет полдником {92} ('). Один раз о нем упоминается в "Одиссее" [XVI. 1-2]:
{91 ...прежде всего шел завтрак... — Словом (или однокоренным ) греки обозначали завтрак уже после Гомера — ср.: Аристотель. «История животных». 564 а 20; Этимология, которую Афиней предлагает для этого слова, — самая расхожая и популярная (ср.: Плутарх. «Застольные беседы». VIII.6.726с), хотя у того же Плутарха предлагается и другая версия: «...в старину слишком ранняя трапеза считалась предосудительной, и потому название раннего завтрака объясняют как происшедшее от слова “невоздержность”» (там же, 726b).}
{92 ...который он называет полдником... — Слово у Гомера действительно употребляется для обозначения завтрака — см.: Ил.XXIV. 124; Од.ХVI.2. В более позднее время этим словом стали обозначать уже не утреннюю, а полуденную трапезу — «ланч» (Фукидид. IV.90; VII.81; Геродот. III.26; VI.78; Аристотель. «История животных». 619а 15; ср. также классификацию Филемона, приведенную ниже).}
...Одиссей с свинопасом божественным рано
Встав и огонь разложив, приготовили полдник.
И один раз в "Илиаде" [XXIV. 124]: [с]
Окрест его суетились друзья и готовили полдник.
Утреннюю трапезу он также называет эмброма {93} ('), между тем как мы называем ее завтраком ("акратисмон", ), так как за ней едим только куски хлеба, смоченные в несмешанном (') вине. Так об этом говорит, например, Антифан [Kock.II.126], уоторый после стиха
{93 Утреннюю трапезу он также называет эмброма... — Слово ’ (от -- — «есть, поедать») у Гомера вообще не употребляется.}
Пока готовит повар полдник ('),
продолжает:
А как насчет позавтракать со мной?
Также и Кантар [Kock.I.766]:
- Мы здесь не будем завтракать ?
- Нельзя никак:
На Истме будем полдничать .
[d] И Аристомен [Kock.I.693]:
Позавтракав слегка, опять вернусь сюда,
Два-три кусочка хлеба откушу.
Филемон утверждает, {94} что у древних были в ходу следующие приемы пищи: первый завтрак, второй завтрак (полдник), обед и ужин. Причем завтрак они называли "нарушением поста" , полдник - обедом , обед - "вечерней трапезой" , ужин - десертом . Точный порядок названий трапез можно найти у Эсхила в стихах, которые произносит Паламед [fr.133]:
{94 Филемон утверждает... — Не вполне понятно, кто и когда пользовался той системой обозначения трапез, которую приводит Филемон со ссылкой на «древних». Слово (от — «вечер») в значении «обед» встречается только у самого Филемона; это же касается и слова . Словом греки обозначали не трапезу, а время вечерней трапезы, которую с гомеровских времен именовали (ср.: Аристофан. «Осы». 103; Ксенофонт. «Анабасис». 1.10.17; Гиппократ. «Об эпидемиях». 5.22). Так вечерняя трапеза именуется и в нижеприведенном перечислении Эсхила наряду с ’ — «завтрак» и — «обед». Слово как обозначение ужина известно только из Филемона.}
Я разделил по сотням и по тысячам
[e] Войска, я всем назначил продовольствие,
Срок завтраку, и полднику, и ужину...
Четвертая трапеза, упоминаемая Гомером в следующих словах [Од.ХVII.599]:
...ночевавши
Дома, сюда возвратися, -
которую некоторые называют предвечерней , имела место {95} между нашими полдником и ужином. Таким образом, полдник имел место ранним утром, обед - около полудня и соответствовал нашему полднику, ужин принимали уже затемно. Иногда же Гомер использует слово обед как синоним завтрака {96} ; ведь именно об утреннем приеме пищи сказано [Ил.VIII.53-54]:
{95 Четвертая трапеза, упоминаемая Гомером ... имела место... — Од.ХVII.599. Когда имела место трапеза, именуемая , точно определить невозможно. Само существительное обозначает время после полудня; произведенный от него глагол имеет расплывчатое значение «вкушать пищу после полудня» (приведенный здесь перевод В. Жуковского «ночевавши» ошибочен, скорее уж «вечерявши»); прилагательное , означает «послеполуденный», а как субстантив — «послеполуденная трапеза». О четвертой трапезе см. 193а.}