Читаем Пир попрошаек полностью

«Живое существо может души и не иметь, но в любом случае оно обладает духом. На этом основывается двуединство фамильяра и господина. Маг раздваивает свою душу, чтобы сделать ее менее уязвимой. Существо без души открыто для всяких воздействий и подчинить его своей воле очень легко. За много столетий маги научились управляться с душой. И в то же время почти ничего не добились в другом. Время, в течение которого дух способен поддерживать в теле жизнь, существенно увеличить не удалось…»

«Впрочем, кое-что они все же нашли, и маги теперь живут почти вдвое дольше, чем обычные люди, — рискнул продолжить дракончик, поскольку его господин молчал. — Мастеру Танаквилю было уже около ста двадцати лет…»

Лайам даже присвистнул от удивления, однако и тут не сделал никаких замечаний. Фануил, после короткой паузы, продолжил рассказ.

«Но его тело стало изнашиваться задолго до того, как он достиг этого возраста. Секрета вечной молодости никто не сумел найти. Существуют, конечно, заклинания, позволяющие чародею время от времени себя омолаживать. Но даже при этом максимальная продолжительность жизни, которой возможно добиться, колеблется где-то в пределах между одной и полутора сотнями лет. Прожить дольше практически невозможно, однако есть способы уклониться от неизбежности. Например, покинуть старое тело и вселиться в чужое, полное жизненных сил. Но в гильдии магов такой проступок считается преступлением…»

«Да и остальным людям вряд ли подобные фокусы по нутру», — заметил Лайам, несколько оживившись. Монотонный рассказ дракончика стал навевать на него скуку.

«Да, — согласился Фануил, как и всегда не уловивший иронии. — Магов, которые воруют чужие тела, гильдия, как правило, выслеживает и уничтожает. Потому чародеи постоянно ищут другие способы продления жизни, но до сих пор не добились стоящих результатов. Найдены лишь возможности хранить дух в стороне от тела, чтобы оно не так быстро перегорало в его огне. Делается это так. Маг создает или находит предмет, в который можно поместить какое-то количество духовной субстанции, и потом черпает энергию прямо из него, не подключая к этому тело. Этот процесс можно сравнить с питанием, которое не требует поглощения пищи…»

— Ага! — сказал Лайам и поднял указательный палец.

«Я понимаю, что это сравнение тоже несовершенно…»

— Я не о том, — вслух сказал Лайам, но дракончик не унимался.

«…потому что дело скорее не в усвоении пищи, а в помещении ее внутрь тела. Представим себе кувшин, который изнашивается от того, что его наполняют…»

— Фануил!

«…водой. Кувшин наполняют, а его бока все утончаются, и в конце концов приходит момент…»

— Фануил!

«…когда кувшин исчезает. Но если отыскать способ наполнять кувшин так, чтобы его поверхности не повреждались…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайам Ренфорд

Похожие книги