Потом вертолет выправился сам собой и снова полетел ровно.
Генри вернулся к своему наблюдательному пункту. Глядя в окно, он едва не задохнулся, но не от страха, а от изумления.
— Вы только посмотрите...
Все приникли к окну. Сэм подался вперед, положив дяде руку на плечо. Тот похлопал по ней, ласково сжал пальцы племянника.
— Какая необыкновенная красота, — заметила Мэгги.
Над вулканами-близнецами стояли одинаковые султаны огня и лавы. Поистине величественное зрелище...
Наконец Генри откинулся на спинку кресла. Закрыв глаза, он снова мысленно вернулся к отцу де Альмагро и его предостережениям. Чтобы остановить зло, тот отдал свою жизнь.
Генри тихонько прошептал горящим небесам:
— Твоя предсмертная молитва услышана, друг мой. Покойся с миром.
День седьмой
Куско
Старенький одномоторный самолет резко нырнул к бетонированной площадке. Внизу лабиринтом улиц, мерцающих огнями высоток и старых глинобитных домиков раскинулся Куско. Хотя Сэм ждал посадки, он отвернулся от иллюминатора. Слишком уж много перелетов выдалось за тот долгий день.
На пути из вулканической кальдеры дядя Хэнк воспользовался рацией в вертолете, чтобы предупредить власти и базу об извержении вулканов. В голосе Филиппа звучала паника. Местные рабочие уже вовсю эвакуировались, и Генри приказал аспиранту отправляться вместе с индейцами: в вертолете не оставалось горючего для еще одной посадки и старта. Филипп, чуть не плача, умолял его забрать, однако Генри твердо решил как можно скорее вернуться в Куско.
На маленьком частном аэродроме неподалеку от Мачу-Пикчу дядя Хэнк нанял для перелета в Куско одномоторный самолет и пилота.
Несмотря на тщательно разработанные планы, перелет занял почти весь день.
Самолет пошел на посадку, и Сэм выпрямился в тесном салоне, стараясь не побеспокоить прикорнувшую на его плече Мэгги. Все остальные тоже спали. Сэм позавидовал их умению отдыхать. Ему это никак не удавалось. В голове упорно прокручивались события последних суток.
За эти сутки он успел умереть.
Трудно было полностью осознать это. Как он ни старался, но никак не мог вспомнить случившегося с ним за тот выхваченный из жизни час. В памяти не всплывали ни белый свет, ни райское пение — лишь поле киноа, пулевое ранение в грудь, а затем пробуждение на золотом алтаре. Все остальное словно выпало.
Сэм нахмурился. Что ж, грех упрекать судьбу за кратковременный провал в памяти. Он остался жив; более того, рядом с ним спала прекрасная рыжеволосая ирландка. Взглянув на нее, Сэм осторожно убрал с лица девушки выбившуюся прядь волос. Пора было ее будить: близилась посадка. Однако юноше ужасно не хотелось нарушать минуты близости, даже если он служил всего лишь подушкой. Сэм отвел руку от волос Мэгги, прогоняя дальнейшие мысли.
Самолетик коснулся посадочной полосы.
От толчка и воя гидравлических тормозов пассажиры проснулись и посмотрели в маленькие иллюминаторы.
— Мы уже на месте? — спросила Мэгги, подавляя зевок. — Могла бы поклясться, что заснула минуту назад.
Сэм закатил глаза. Ему перелет показался бесконечным.
— Да. Добро пожаловать в Куско.
Пока они выруливали к крошечному зданию аэропорта, пилот переговаривался с базой. Дядя Хэнк расстегнул ремни и начал пробираться между сиденьями вперед. «Очередные планы и приготовления», — подумал Сэм. Он никак не мог понять, зачем дядя так спешит в Куско. Когда юноша попытался это выяснить, Мэгги предостерегающе покачала головой.
— Оставь его.
Теперь Сэм бросил на Мэгги вопросительный взгляд. Девушка провожала профессора полными сострадания глазами. Что же все-таки произошло? О чем они умалчивают?
— Что там за люди? — спросил с заднего сиденья Норман.
Сэм прислонился к иллюминатору. Возле аэропорта толпились люди. Половина из них — с винтовками на плечах — была одета в защитного цвета форму местной полиции. Еще несколько держали на плечах камеры, а в руках — микрофоны. Остальные приехали в слишком теплых для местного климата костюмах, выдававших государственных представителей.
Судя по всему, звонки дяди Хэнка наделали шума.
Самолет подъехал к аэропорту. Пилот, отстегнувшись от сиденья, подошел к двери. Обсудив что-то с Генри, он распахнул дверь и толкнул задвижку, чтобы выпустить трап.
Даже в самолете Сэм услышал щелканье фотоаппаратов и голоса. Задержавшись возле двери, дядя Хэнк обернулся к своим спутникам.
— Пора встретиться с прессой, ребята. Помните то, о чем мы говорили... о том, как отвечать пока на все вопросы.
— Без комментариев, — бросил Норман.
— Sin comentario, — отозвался Денал.
— Именно так, — сказал Генри. — Пока мы все не выясним, будем общаться только с представителями власти.
Все закивали, и особенно Сэм. Ему совсем не хотелось распространяться перед международными репортерами о своем воскрешении.
— Ну, тогда пошли.
Генри пригнулся, выходя из двери, остальные последовали за ним.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики