— Хотим поставить завтра, — сказал Птаклюсп. — Надеюсь, ваше величество, вы почтите церемонию своим присутствием? — Не в силах скрыть волнение, он судорожно мял полы своей одежды. — Будут напитки, — запинаясь пообещал он. — И серебряный мастерок, который вы сможете взять на память. Все будут кричать ура и бросать шапки в воздух.
— Безусловно, — вмешался Диос. — Это большая честь.
— Для нас тоже, ваше величество, — заявил Птаклюсп с самым, что ни на есть верноподданным видом.
— Я и имел в виду тебя, — ответил жрец, поворачиваясь к широкому берегу, лежащему между основанием пирамиды и рекой, в два ряда уставленному изваяниями и стелами, которые отражали деяния царя Теппицимона<
— Да, еще, вот это — убрать, — добавил он, указав пальцем.
Птаклюсп взглянул на него с видом оскорбленной добродетели.
— Вот эту статую, — пояснил Диос.
— Ах эту… Понимаете, мы подумали, что, когда вы увидите ее на месте, при правильном освещении… Это Шляп, Бог Нежданных…
— Убрать, — повторил Диос.
— Вы, как всегда, правы, ваше преподобие, — униженно сказал Птаклюсп.
В данный момент судьба Шляпа мало его волновала, но вкупе с прочими проблемами архитектору уже начинало казаться, что изваяние буквально преследует его.
— Не появлялась ли здесь молодая женщина? — спросил Диос, наклоняясь поближе.
— На стройке нет женщин, мой повелитель, — удивился Птаклюсп. — Дурная примета.
— Такая, ну, вызывающе одетая… — описал Диос.
— Нет, нет, никаких женщин.
— Дворец недалеко. А здесь есть где спрятаться, — не унимался Диос.
Птаклюсп шумно проглотил слюну. Он и сам прекрасно это знал. Но как бы ему ни хотелось угодить Диосу…
— Уверяю вас, ваше преподобие… — пробормотал он.
Диос бросил на него гневный взгляд и повернулся посмотреть, где Теппик.
— Пожалуйста, попросите его ни с кем не здороваться за руку, — крикнул строитель вдогонку Диосу, поспешившему вслед за мелькнувшей вдали золотой маской.
Царь все еще никак не мог уразуметь, что люди меньше всего хотят, чтобы с ними обращались как с ровней. Работники, не успевшие вовремя смотаться, прятали руки за спину.
Оставшись один и обмахиваясь веером, Птаклюсп нетвердой походкой двинулся в тень под навес.
Здесь его уже поджидали Птаклюсп 2-а, Птаклюсп 2-а, Птаклюсп 2-а и Птаклюсп 2-а. Птаклюсп и без того чувствовал себя неуютно в присутствии бухгалтеров, но четверо счетоводов — это совсем чересчур, особенно если все они — одно и то же лицо. Трое Птаклюспов 2-б тоже были тут; еще двое — хотя теперь уже трое — остались на стройплощадке.
Птаклюсп примиряюще помахал рукой.
— Ладно, ладно, — промолвил он. — Какие проблемы сегодня?
Один из Птаклюспов 2-а сунул ему стопку вощеных табличек.
— Знаешь ли ты, папа, — начал он тем режущим, как лезвие бритвы, голосом, каким счетоводы всегда предваряют сообщения о непредвиденных и крупных расходах, — что такое калькуляция?
— Вот ты мне и расскажи, — ответил Птаклюсп, плюхаясь на стул.
— Это такая штука, которую я выдумал, чтобы разбираться с ведомостями на оплату, — встрял второй Птаклюсп 2-а.
— А я думал, это имеет отношение к алгебре, — удивился Птаклюсп.
— От алгебры мы отказались еще на прошлой неделе, — заявил третий Птаклюсп 2-а. — Сейчас речь о калькуляции. Мне пришлось расчетвериться, чтобы управиться с ней, и еще трое нас работают над… — он мельком взглянул на своих братьев, — квантовой бухгалтерией.
— А это зачем? — устало спросил отец.
— Для будущей недели. — Главный бухгалтер посмотрел на верхнюю плиту. — Вот, например, — промолвил он. — Ты ведь знаешь Ртура, мастера по фрескам?
— Ну и?
— Он, вернее
— Уф!
— Они сказали, что сделали ее в четверг. В соответствии с астрономическим временем, сказали они.
— Так и сказали? — уточнил Птаклюсп.