Читаем Пиранья. Звезда на волнах полностью

– Тоже правильно... – протянул Рой. – Ну что же... Придется тебе, Джонни, и дальше поработать на хозяйку. Благо есть в этом и приятные аспекты, а? В общем, возвращайся в лавку как ни в чем не бывало. Все идет, как шло. Разумеется, нас ты никогда не видел и не говорил с нами. Одно маленькое уточнение: ты возьмешь на шхуну старого друга, с которым неожиданно столкнулся в одном из своих любимых кабаков... – Он показал на Слая. – Запомни на будущее: это – Слай... ну, скажем, Коротышка Слай. Вы с ним провернули вместе не одну авантюру, год назад дорожки разминулись, вы потеряли друг друга из виду, а теперь опять встретились. Коротышка Слай не в лучшем положении, обезденежел и обтрепался, и ты его приютил, как старый друг...

«Он это не сейчас придумал, пожалуй, – подумал Мазур. – Это было заранее запланировано – не зря коротышка чертовски похож на типичного здешнего бродягу вроде Пьера, личина продумана... Ну что же, неглупо. Черт с ним...»

– Вы встретитесь, скажем, в «Голубке», – деловым тоном продолжал Рой. – Там тебя, обормота, отлично знают. Слай придет туда, спросит о тебе, а часика в три появишься ты...

– Не пойдет, – твердо сказал Мазур. – «Голубка» не подходит.

Только этого еще не хватало – болтаться в притоне, где прекрасно знают настоящего Гавайца. Вполне может оказаться, что во время их дружеских объятий со Слаем кто-нибудь заорет удивленно: «Да какой это, к черту, Гаваец? Да ведь эта рожа не имеет с Гавайцем ничего общего!» Стоп, стоп! Какая разница, если я собираюсь немедленно отправиться на «Нептун»? Нет, в любом случае нужно оставить простор для маневра. Вдруг выйдет какая-нибудь задержка и придется застрять в городе до вечера?

– Почему?

Опустив глаза, Мазур не без смущения признался:

– В «Голубке» у меня вышла небольшая неприятность с хозяином. Невежливо как-то там появляться... Если у тебя нет каких-то высших соображений касаемо «Голубки», предлагаю другой вариант. На углу, возле «Пещеры сокровищ», есть ресторанчик Чжао. Меня и там знают...

– Другими словами, там ты пока что не напакостил?

– Ну...

– Ладно. Пусть будет ресторанчик. Слай придет туда через пару часов... – Рой нагнулся к Мазуру. – Только имей в виду, Джонни: не вздумай с нами шутки шутить. Если хоть в чем-то вздумаешь обмануть или продать, получишь по полной. Теперь уже м ы будем у тебя на хвосте. А это чревато... Никаких тюрем и тому подобного. Пуля в затылок без всяких церемоний.

– Я понимаю... – проворчал Мазур.

– Х о р о ш о понимаешь, Джонни?

– Да чего уж лучше, – проворчал Мазур. – Слушайте, парни, а за эту штуку, в самом деле, нельзя ничего выручить? Какое-нибудь там вознаграждение, процент?

– Успокойся, – сказал Рой. – Можешь мне поверить: эта штука из тех, что приносит пользу только тем, кто умеет ее использовать. И с деньгами это никоим образом не связано. А п о с т о р о н н и м она приносит одну только смерть... Уяснил?

– Ага, – кивнул Мазур. – В общем, одна из тех штук, от которых честные бизнесмены вроде меня всегда стараются держаться поодаль... Что вы ржете?

– Не обижайся, ничего личного, – сказал Рой, откровенно ухмыляясь. – Честные бизнесмены, говоришь? Хорошо сказано...

– Что-то ты совсем не загорел, Рой, – сказал Мазур вкрадчиво. – Только что из Штатов, а?

Рой мгновенно подобрался, согнал улыбку с лица:

– Не твое дело.

– Что ты, что ты, я молчу... Хорошо вы устроились на денежки налогоплательщиков, катаетесь себе по разным экзотическим местам...

– Вот об э т о м, Джонни, тебе вовсе не стоит сокрушаться, – с ангельским терпением ответил Рой, делая водителю знак возвращаться. – Потому что т в о и х денежек в этом деле нет. Ты-то налоги на родине давненько не платил... Да и трудом праведным на родине себя как-то не утруждал. Как в песенке. Слим-Джим с Виноградного холма, никогда не работал, хоть работы там тьма... Словно про тебя песенка сочинена, правда, Джонни? Ладно, черт с тобой. Если твоя работа нас устроит, можешь и дальше ошиваться в этих благословенных краях, я на министерство финансов не работаю, пусть оно с тобой разбирается без моей помощи... Эй! Не смей так сердито коситься на Слая. Срочно учись смотреть на него по-другому, он как-никак твой старый друг и подельник...

– Учту, – сказал Мазур. – А с парусами он умеет обращаться?

– Не хуже, чем с оружием. А оружием он владеет превосходно. Ты и это учти.

– Учту...

«Точно, – подумал Мазур. – Он все заранее задумал, никакой импровизации. Этого Слая п о д о б р а л и старательно. Рой с верзилой белые, незагоревшие, а Слай под здешним солнышком явно обжился, и в ы в е с к а у него соответствующая, бич бичом, пробы негде ставить. Серьезные вы все же ребята, это чувствуется. Задержаться, что ли, поиграть с вами подольше, чтобы потом преподнести вас в подарок тем, кого такие вещи крайне интересуют? Нет, никакой самодеятельности, не моя компетенция. Да и припекает ощутимо – если игра затянется, рано или поздно чей-нибудь зоркий глаз усмотрит разительное несоответствие меж п р о ш л ы м Гавайцем и этим, нынешним...»

– Отдай пушку, – вспомнил он.

– Зачем тебе она?

– Ну, мало ли... С ней надежнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кодекс
Кодекс

«Привет с того света!» — заявляет Максвелл Бродбент на видеокассете, которую он оставил троим сыновьям, прежде чем исчезнуть вместе с коллекцией редких произведений искусства, драгоценностей и артефактов. Легендарный охотник за сокровищами, Бродбент решил похоронить себя заживо в древней гробнице, но ее местонахождение не указал. Если сыновья желают получить сказочное наследство, они должны отыскать могилу отца. Итак, на карту поставлено полмиллиарда долларов — в эту сумму оценивается коллекция. Но поистине несметное богатство может принести владельцу один из экспонатов — так называемый кодекс майя, рукопись, в которой описываются лекарственные средства от смертельных болезней. Братья отправляются в дальний путь поодиночке, не подозревая, что кое-кто еще желает прибрать к рукам коллекцию Бродбента. Гонка в джунглях Центральной Америки начинается…

Дуглас Престон

Боевик