Читаем Пират полностью

Неожиданно он отстранил ее. Она уставилась на него в недоумении, почти не в силах дышать. Он стоял на коленях у нее между ног, его фаллос навис над нею. Он взял пузырек и запудрил блестящую влажную головку так, что она побелела, как от сахарной пудры. Потом широко раздвинул ей ноги и медленно вошел в нее.

Дыхание у нее сперло. Словно он достал до легких, распирая все внутри. На мгновение ее охватил страх, что не сможет принять его. Но потом он весь вошел внутрь и на миг стал недвижим. Легкое покалывание стало проникать ей в живот. Он начал тихо двигаться, сперва очень осторожно, длинными ровными качками, затем стал постепенно ускорять темп, покуда не начал вколачивать в нее член, будто сваю.

Она слышала себя где-то вдалеке, взвизгивающую от каждого очередного оргазма, раздиравшего ее надвое. Так она еще никогда не кончала. Никогда. Она, всегда считавшая, что такое половое возбуждение бывает только в разговорах или в книгах. Своего рода игра, назначением которой было скрыть свои чувства. И если даже это было правдой, то она чувствовала, что это нечто лежавшее за пределами ее способности ощущать. Для нее секс был ее триумфом над мужчиной; какое бы то ни было удовлетворение бывало лишь от случая к случаю. Но тут было нечто совсем иное. Сейчас ее употребляли, ее удовлетворяли, она отдавала, она брала, ее до отказа заполняли наслаждением.

Наконец она была исчерпана до дна.

— Стоп! — закричала она. — Умоляю, стоп!

Его тело опустилось на нее; внутри нее он оставался тверд. Она смотрела на него. В тусклом красном свете тонкая пленка пота покрывала его лицо, и грудь отливала медью. Белозубо сверкала улыбка.

— Как себя чувствуете, белая леди? Нормально?

Она слегка кивнула.

— Ты кончил?

— Нет, — сказал он. — Это единственное, чего папаша мне не объяснил. Сделай так, чтобы леди была счастлива, и этого вполне с тебя хватит, так он говорил.

Она долго смотрела на него, затем вдруг ни с того ни с сего заплакала.

Он посмотрел, потом ни слова не говоря встал с постели и подошел к раковине. Наклонился, развернул бидэ из-под раковины и включил воду. Выпрямился и сказал:

— Надо дать ей побольше стечь, если хочешь, чтобы пошла горячая вода.

Открыл шкафчик над раковиной, достал полотенце и губку и повесил их на водопроводной трубе. Попробовал пальцем воду.

— Для тебя все готово, — сказал он. Она молча посмотрела на него. — Ты же говорила, у тебя всего час времени, верно?

Она кивнула, садясь:

— Не знаю, смогу ли теперь идти.

Он улыбнулся:

— Все обойдется, когда начнешь шевелить ногами.

Она встала с кровати. Он был прав. После первого шага силы вернулись. Она присела над бидэ и подмылась. Теплая вода освежала. Потом стала одеваться, а он занялся своей гигиеной.

— Все-таки жаль, что ты не кончил, — сказала она.

— Все в порядке, — сказал он. — Я пообещал свозить тебя на Луну и хотел, чтобы все получила ты.

— Да уж. Я получила… — сказала она. — Не забуду до самой смерти.

Он поколебался, думая о чем-то.

— Может, мы еще разок как-нибудь встретимся?

— Может быть, — сказала она. Одевшись, взяла свою сумку и достала деньги. Несколько крупных банкнот протянула ему. — Надеюсь, ты не станешь возражать.

Он взял деньги.

— Найду им применение. Но ты вовсе не обязана была это делать.

— Я не дала тебе много другого, — сказала она.

— Ты дала мне много, леди, — возразил он. — Ты оставила всех своих друзей, чтобы пойти со мной. Это тоже кое-что.

В тоне его голоса было что-то трогательное.

— Ты разве меня знаешь?

Он отрицательно покачал головой:

— Нет.

— А почему же ты меня спрашивал?..

— Я видел тебя на пляже, — сказал он. — После того как тот человек послал Жака тебя встретить.

— Ты знаком с Жаком?

— Да, — сказал он. — Прошлую ночь я провел с ним.

Она помолчала.

— А Жак… что?

Он кивнул:

— Ему больше нравится быть девочкой.

— А тебе?

— Я люблю трахать, — сказал он. — Не упущу возможности воткнуть, если есть во что.

— Ты знаешь человека, говорившего с Жаком?

— Раньше никогда его не видел. Он брюнет и говорил по-французски с арабским акцентом. Я слышал, как он велел Жаку что-то сделать с вечера, потому что вы улетаете завтра в Калифорнию, и еще, мол, Жаку нечего беспокоиться: он все так устроит, что «Сан-Марко» не сможет отвезти тебя назад в Канны.

Внезапно все эти факты в ее голове связались. Юсеф был единственным человеком, знавшим о ее завтрашнем отлете. Он прибыл из Парижа уладить все дела с билетами для ее отлета по указанию Бейдра.

Раньше она уже слышала о какой-то связи Юсефа с принцессой Марой. И Мара же подсунула ей Жака. Единственно, чего она не понимала — это в чем была выгода для Юсефа. Если только он не замышлял что-то против нее вместе с Бейдром.

Незнакомое чувство страха охватило ее. Юсеф всегда недолюбливал ее, но этого было недостаточно для объяснения его теперешних козней. Что же делать? Единственное, в чем она не сомневалась, это в том, что на виллу ей лучше всего вернуться сразу отсюда. Но это было не простой проблемой. Такси в Сен-Тропезе после полуночи не было. И она отпустила на ночь своего шофера Ги.

Она посмотрела на Жерара.

— У тебя есть машина?

— Нету.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Pirate - ru (версии)

Похожие книги