Читаем Пират полностью

Он не ответил. Она взглянула в небо. Оно было того оттенка синевы, что всегда заставляла думать о близком конце лета. Странно. До сих пор она всегда ассоциировала это с концом летних каникул и возвращением в школу. Ярко вспыхнуло воспоминание. День был такой же, как сейчас, под таким же синим небом, когда мать сообщила ей, что ее отец собирается разводиться. Из-за той американской сучки. И из-за выкидыша, который сделал ее бесплодной, неспособной родить ему сына.

Лейла играла на пляже со старшей сестрой. Вдруг появилась их экономка Фарида. Она казалась страшно взволнованной.

— Быстро ступайте домой, — сказала она. — Ваш отец собрался уходить и хочет с вами попрощаться.

— Хорошо, — сказала Лейла. — Мы только переоденем купальники.

— Нет-нет, — резко возразила Фарида. — На это нет времени, ступайте в мокрых. Отец торопится.

Она повернулась и быстро заковыляла к дому. Они побежали за ней.

— Я думала, папа немного побудет с нами, — сказала Амал. — Почему он уходит?

— Откуда мне знать, я всего-навсего служанка. Мне не полагается задавать вопросы господам.

Девочки переглянулись. Фариде дело было до всего, и она знала все. И если она сказала «не знаю», это означало, что она не желает, чтобы знали они.

Она остановилась перед боковым входом в дом.

— Оботрите ноги от песка, — скомандовала Фарида. — Отец ждет вас в передней гостиной.

Они наскоро обтерли ноги и пробежали сквозь комнаты.

Отец ждал их около парадной двери. Джабир уже укладывал в машину чемоданы.

Отец повернулся к ним и неожиданно улыбнулся. Но в глазах у него была какая-то странная, темная грусть. Он опустился на одно колено, чтобы обнять их, когда они подбежали.

— Я рад, что вы поспели вовремя, — сказал он. — Боялся, что уеду, так и не попрощавшись с вами.

— Куда ты уезжаешь, папа? — спросила Лейла.

— Я должен вернуться в Америку по очень важному делу.

— А я думала, ты останешься, — сказала Амал.

— Не могу никак.

— Но ты же обещал покатать нас на водных лыжах, — сказала Лейла.

— Мне очень жаль… — Ей показалось, что он поперхнулся, и глаза у него вдруг повлажнели. Он прижал дочек к себе. — Вы будете умницы и всегда слушайтесь мамочку.

Что-то было не так. Сестры могли это чувствовать, но не знали, что это.

— А когда вернешься, покатаешь нас на водных лыжах? — спросила Лейла.

Отец ей не ответил. Вместо ответа крепко прижал их к себе. Потом вдруг сразу отпустил и встал. Лейла поглядела на него, задрав голову, думая при этом, какой же он красивый. Ни у кого не было такого отца, как у них.

Позади него в дверях появился Джабир.

— Времени совсем не осталось, господин. Мы должны торопиться, чтобы успеть на самолет.

Бейдр наклонился и расцеловал их, сперва Амал, потом Лейлу.

— Я надеюсь на вас обеих, девочки, что вы позаботитесь о маме и будете послушными.

Они молча покивали головками. Бейдр направился к двери, они за ним вслед. Он уже спустился на половину лестницы, когда Лейла окликнула его:

— Папа! Ты уезжаешь надолго?

Казалось, он на миг заколебался, но тут же сел в машину, дверца за ним захлопнулась, а он так и не ответил. Сестры посмотрели, как отъехала от дома машина и укатила по шоссе. Они вернулись в дом.

Фарида ждала их.

— Мама у себя? — спросила Амал.

— Да, — ответила Фарида. — Она сейчас отдыхает. Ей нездоровится, просила ее не беспокоить.

— А к обеду она спустится? — спросила Лейла.

— Думаю, нет. А теперь, девочки, в ванную, и смойте с себя весь песок. Придет мама или нет, но я хочу, чтобы за столом вы сидели чистые и свеженькие.

Лишь поздно вечером они узнали, что произошло. После обеда пришли родители их мамы, и когда бабушка увидела их, она расплакалась. Взволнованно прижала их к своему объемистому животу.

— Бедные мои сиротки, — плакала она. — Что вы теперь будете делать?

Дедушка Риад сразу рассердился:

— Замолчи, женщина! — громогласно потребовал он. — Что ты задумала? Перепугать детей до смерти?

Амал тотчас заревела.

— Папин самолет разбился! — завопила она.

— Вот видишь! — В дедушкином голосе был слышен упрек. — Что я сказал? — Он оттолкнул жену и сгреб старшую внучку в свои объятия. — Ничего с вашим папой не случилось. С ним все в порядке.

— А нана сказала, мы сиротки.

— Вы не сиротки, — возразил дед. — У вас есть и папа и мама. И мы.

Лейла смотрела на бабушку. Густая краска с глаз растеклась по лицу старой дамы.

— А почему же нана плачет?

Дед почувствовал себя неловко.

— Она расстроена, потому что уехал ваш папа. Потому и плачет.

Лейла пожала плечами.

— Ну и что же. Папа всегда уезжает. Но это ничего. Он вернется.

Дедушка Риад поглядел на нее. Он молчал. В гостиную пошла Фарида.

— Где твоя хозяйка? — спросил он.

— Она у себя, — ответила Фарида. Посмотрела на детей. — Пора спать, девочки.

— Это верно, — быстро поддержал ее дед Риад. — Ступайте спать. Мы с вами побудем завтра.

— Ты возьмешь нас на пляж? — спросила Лейла.

— Возьму. А сейчас слушайтесь Фариду. Марш в постель!

Когда они шли вверх по лестнице, Лейла слышала, как дедушка сказал:

— Пойди передай своей хозяйке, что мы ждем ее в гостиной.

У Фариды голос был недовольный:

— Хозяйка очень расстроена. Она не спустится.

Дедушкин голос стал жестким:

Перейти на страницу:

Похожие книги