Читаем Пират и язычница полностью

Девушку разбудил рев огромных волн, бившихся о борта. В какой-то момент судно едва не встало вертикально, и Саммер догадалась, что они, должно быть, вышли в Северное море и попали в шторм, не успев свернуть в Дуврский пролив. Девушка вскочила с койки и подошла к окну, за которым бушевала стихия. Зычный голос перекрыл раскаты грома:

– Все наверх! Брасопить реи! Спустить паруса!

Судно снова рыскнуло, прежде чем выровняться и лечь на курс.

Лицо Саммер горело от возбуждения. Какое непередаваемое ощущение – очутиться в море в разгар шторма! Она отдала бы все на свете, чтобы в эту минуту быть на палубе, но здравый смысл оказался сильнее душевного порыва: ни к чему отвлекать матросов, когда корабль в опасности!

Девушка зябко обхватила себя руками. Рурк, наверное, знал о надвигавшейся буре, однако ему и в голову не пришло задержать отплытие.

Под окном находилась привинченная к переборке скамеечка, и Саммер опустилась на нее, стараясь не упасть. Казалось, «Языческая богиня» с трудом взбирается с одного гребня на другой, чтобы вновь и вновь проваливаться в бездонную пропасть.

Постепенно ветер стих, и волны стали меньше. Теперь судно лишь тяжело переваливалось с борта на борт. Опасность была позади, но Саммер чувствовала неодолимую потребность двигаться. Она начала покачиваться в такт движениям корабля, стараясь попасть в ритм некоего языческого танца. Мало-помалу пляска становилась все более буйной, неукротимой. Черные волосы разметались по голым плечам, превратившись в непокорную густую гриву. Девушка в экстазе откинула голову, словно готовилась принести себя в жертву древнему морскому божеству.

У Рурка не было времени вспомнить о пассажирке до той минуты, пока судно и команда не оказались в безопасности, но стоило лишь морю немного успокоиться, как на ум мгновенно пришла необычная девушка, на несколько часов поселившаяся в маленькой каюте. Он не сводил глаз с заветного окошка. Из-под неплотно задернутых кожаных занавесок пробивался тусклый свет. Подойдя ближе, он застыл как вкопанный при виде невероятно чувственного зрелища танцующей обнаженной девушки. Боже, и это дикое свободное создание – та невинная молодая дама, которую он галантно проводил на борт только сегодня вечером?!

Рурк не сводил зачарованных глаз с прекрасного юного существа, жадно ловя каждый жест. Длинные темные пряди почти не скрывали ее округлых грудок.

Он никогда еще не видел, чтобы столь самозабвенно предавались пляске, и даже танцовщицы в турецких борделях были всего лишь наемницами, жалкими рабынями в сравнении с этой красавицей. Природная грация и полное отсутствие всякого притворства придавали пикантность и некую атмосферу невинности сей великолепной картине. Рурка неодолимо тянуло к этому воплощению вольного духа.

И тут он понял: это шторм подействовал на нее, причем точно так же, как и на него. Опасность возбудила девушку до такой степени, что ей понадобилось растратить накопившуюся энергию в резких движениях. Теперь Рурк точно знал – если он возьмет ее, эта ночь будет незабываемой – Саммер способна на любое безумство, в ее жилах бурлит та же неукротимая кровь. Эта нимфа может отдаваться безоглядно и полно!

Охваченный лихорадочным нетерпением, Хелфорд не мог дождаться, когда сделает ее своей. Он только что выиграл битву у ревущего моря и нуждался в утешении!

Машинально слизывая с губ соль, он впился глазами в длинные стройные ноги, корону мелких темных завитков внизу живота. Девушка протянула руки, словно призывая любовника. Настоящая язычница!

Только в эту минуту Рурк сообразил, где видел ее раньше! Деревянная фигура на носу его «Языческой богини»!

И снова его властно потянуло к ней. Она не похожа ни на одну женщину, с которой ему довелось делить постель!

Рурк, сходя с ума от вожделения, направился к двери маленькой каюты.

– Саммер, – окликнул он, – впустите меня.

Ответом было мертвое молчание.

– Я должен убедиться, что вы не ранены и не ушиблись! Отворите!

Тишина.

Саммер прижалась к двери с другой стороны, слушая мелодию желания, звучавшую в низком голосе. На губах ее играла лукавая улыбка. На этот раз она и не подумает послушаться!

Властный тон стал слегка угрожающим:

– Я не уйду, пока не увижу своими глазами, что вам ничто не грозит!

Рурк сознавал, что, открыв дверь, она отдастся в его власть и позволит войти в те заветные врата, куда он так отчаянно рвался.

Угрозы перешли в жалобную мольбу:

– Миледи, пожалуйста, откройте! Я уйду, как только станет ясно, что вы не напуганы.

– Я прекрасно себя чувствую, лорд Хелфорд, – вежливо ответила Саммер и чувственно-хрипловатым голосом добавила: – Говоря по правде, мне никогда не было так хорошо!

Рурк задыхался от горячечного желания.

– Позвольте мне убедиться в этом самому! – скомандовал он.

– Мы оба прекрасно знаем, что я не могу так рисковать, – протянула девушка.

– Рисковать? – взорвался он.

– Подобные выходки противоречат всем правилам приличия и хорошего тона! Что подумают ваши же матросы, если я впущу вас в каюту среди ночи?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже