Читаем Пират и русалка полностью

– Я хочу, чтобы вы уехали. Немедленно!

Он сжал челюсти, и в его глазах сверкнул гнев.

– Без вас я не уеду.

И тут Филипп увидел Джуда. Тот стоял совсем близко, скрестив на груди руки и буравя соперника взглядом. Капитан заговорил на безупречном французском:

– Леди просила вас уехать. На вашем месте я бы ее послушался.

– А вы кто такой, черт побери? – осведомился Филипп.

Джуд с презрением смотрел на этого человека, все еще принимая его за того мужчину, о котором Доминик говорила с такой любовью. Джуд не мог понять, что привлекательного она нашла в этом типе.

– Считайте, что я действую от имени леди Доминик.

Филипп почувствовал неукротимый гнев, когда, посмотрев на незнакомца и Доминик, а затем на хижину, вдруг все понял.

– Вы провели вместе ночь. – Это был не вопрос, а сердитая констатация факта.

Щеки Доминик залил предательский румянец. Но она подняла голову и с вызовом встретила взгляд Филиппа.

– То, что я делаю, вас не касается.

Филипп сделал шаг ей навстречу, в его глазах была неподдельная любовь.

– Но вы сильно пострадали. Бертран говорил мне, что вы и сейчас еще не совсем здоровы. Вам следует находиться в постели, под присмотром врача.

Джуд повернул голову и пристально посмотрел на Доминик. Если она была больна, то сумела скрыть это от него.

– Поедемте со мной, – почти взмолился Филипп.

– Нет. Я не могу подвергать опасности вас и вашу семью. Вы же знаете – у меня могущественные враги, и если вы поможете мне, они станут и вашими врагами.

– Вас никто не найдет. Я вас надежно спрячу.

Она покачала головой, желая, чтобы он поскорей уехал.

– Уезжайте немедленно, если не ради себя, то ради меня. Из-за вас мне может грозить еще большая опасность. За вами мог проследить кто угодно.

– Что вы станете делать? – смирившись с поражением, спросил Филипп.

– Вам лучше этого не знать. Тогда, если вас станут допрашивать о моем местонахождении, вы с чистой совестью ответите, что ничего не знаете.

Он прижал ее руку к губам.

– Я буду ждать вашего возвращения. – В его глазах читался вопрос. – Вы ведь вернетесь?

Доминик почувствовала к нему прилив нежности. В конце концов, он просто хотел помочь ей.

– Да, конечно, вернусь. – Она мягко поцеловала его в губы.

Филипп дотронулся до ее лица, освещенного утренним солнцем.

– Боже милосердный, что случилось с вашим лицом?

Доминик пригнула голову, стыдясь своего вида.

– Я его обожгла, разве вы забыли?

Филипп покачал головой.

– Вы думаете, для меня имеет значение, как вы выглядите?

– Прошу вас, уезжайте. Теперь не время об этом говорить, – умоляющим тоном сказала Доминик.

Он угрюмо кивнул и направился к привязанной неподалеку лошади. Напоследок он обернулся и мягко спросил:

– С этим человеком вы в безопасности?

– Да.

Филипп вскочил на лошадь и долго смотрел на Доминик.

– Я уеду, но между нами ничего не кончено.

Девушка следила, как он поскакал прочь, и едва сдержалась, чтобы не позвать его обратно. С ним обрывалась последняя ниточка, связывавшая ее с прежней жизнью. Филипп был частью ее прошлого, к которому нет возврата. Она чувствовала, что он и сам это понимал.

Доминик вздрогнула от неожиданности, когда Джуд развернул ее к себе и пристально вгляделся в ее лицо. Капли дождя стекали по ее щекам, и Джуд явственно увидел свежие шрамы. Он с горечью покачал головой.

– Почему ты не сказала мне, что с тобой случилась такая беда?

– Это не столь уж важно.

Он нежно провел пальцами по шраму, пересекавшему ее лоб, и поцеловал его.

– Что здесь произошло?

– Я не могу говорить об этом. Прошу тебя, не задавай мне больше никаких вопросов.

– А вот Валькур знает, что с тобой случилось.

Она в недоумении подняла на него глаза.

– Валькур?

– Человек, который только что уехал.

Доминик рассмеялась.

– Джуд, это вовсе не Валькур. Это Филипп Лоран.

– Он любит тебя.

– Это у него пройдет. – Доминик направилась к хижине. – Уже поздно. Нам давно пора уходить.

Джуд поравнялся с ней.

– Я никуда не двинусь, пока ты не скажешь мне, что случилось с твоим лицом.

Девушка пожала плечами.

– Я играла с огнем и обожглась.

В этот момент раздался стук копыт, и Джуд толкнул Доминик в щель между стеной дома и рядом цветущих кустов. Они напряженно смотрели на дорогу, пока с облегчением не узнали Бертрана, ведущего двух лошадей. Он быстро спешился и бегом бросился к хижине.

Доминик выбежала ему навстречу.

– Я ждала вас только к вечеру.

– Немедленно уезжайте отсюда, – сказал он, подталкивая ее к лошади. – Я всего на несколько минут опередил людей полковника Марсо!

Доминик метнулась в хижину и, схватив мешок с провизией, закинула его на плечо. Когда она вышла, Джуд был уже в седле.

– Скачите через поля, – велел им Бертран. – Я должен убедиться, не оставили ли вы после себя никаких следов в хижине. И попробую направить солдат в другую сторону.

Сердце Доминик похолодело от страха, но не за себя, а за Джуда. Она постаралась справиться с паникой.

– А что слышно о полковнике Марсо?

– Как ты догадываешься, он навлек на себя гнев губернатора. Генерал Ришпанс дал ему один шанс исправиться – то есть поймать тебя и капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги