Читаем Пират моей мечты полностью

Мысли его лихорадочно заметались: ему надо срочно найти логическое обоснование этому желанию. Такое, которое примирило бы его с самим собой. И спасительная формула тотчас же отыскалась!

Он считает своим долгом лично проводить ее домой, служить ей защитой в длительном и небезопасном путешествии. Верно, с этим не поспоришь! Ведь речь идет о его чести.

Зачем ей тратиться, покупая место на торговом судне, когда он доставит ее в Саванну бесплатно?

И тут у него сам собой возник вопрос, который он тотчас же задал свояченице:

— Откуда у нее деньги на оплату проезда до Саванны?!

Кристен невозмутимо пожала плечами:

— Может, она занялась пиратством? Ведь дурной пример заразителен.

— Это не смешно, Кристен!

— Кому как. А теперь прости, пожалуйста, но я должна поторопиться. Серенити с нетерпением ждет эту новость. Разве что…

— Разве что?.. — переспросил он, стараясь, чтобы голос его звучал естественно и непринужденно.

— Да нет, ничего, — небрежно бросила Кристен и, еле сдерживая усмешку, взбежала вверх по лестнице.

На площадке второго этажа она остановилась и украдкой посмотрела вниз на Моргана. Тот выглядел таким рассерженным, что Кристен даже удивилась, как это он не пустился за ней вдогонку?

— До чего же ты упрям, Морган Дрейк, — прошептала она. — Как нелегко придется с тобой бедняжке Сере-нити.

Эти же самые слова она услышала несколько лет назад из уст своей свекрови. Они с Джорджем как раз собрались пожениться.

С мужчинами вообще нелегко, подумала она и вздохнула. Особенно с теми, кого любишь. Как сказала ей мать накануне их свадьбы: первые два года жена едва удерживается от того, чтобы не растерзать благоверного. А остальное время жалеет, что не сделала этого.

Кристен усмехнулась, вспомнив об этом. В словах матери содержалась изрядная доля правды. Но Кристен было так же хорошо известно, насколько тяжело расставаться с тем, кого любишь. В особенности если не знаешь, суждено ли тебе когда-нибудь вновь его увидеть.

Она влюбилась в Джорджа с первого взгляда, когда ей было шестнадцать. И поняла, что только с ним сможет быть счастлива. Она нисколько не сомневалась, что чувства ее нашли отклик в душе избранника, но сам Джордж упрямо отказывался это признать.

— Твой отец голову мне отрежет. И не только ее, — пророчил он. — Ну разве я гожусь тебе в мужья? — И он спешно покинул остров.

Кристен целых четыре года искала его, прежде чем они наконец предстали перед алтарем. И никогда об этом не жалели.

Она ни в коем случае не желала Серенити и Моргану тех испытаний, через которые пришлось пройти им с Джорджем.

И с этой мыслью она продолжила путь.


Серенити услышала осторожный стук в дверь.

— Войдите! — взволнованно произнесла она. В комнату, сияя улыбкой, вбежала Кристен:

— Ну и как твоя голова? Получше?

Серенити спрятала глаза. Ведь она солгала доброй Кристен про головную боль, и теперь ей стало неловко.

— И да, и нет.

— У меня есть новость, которая, возможно, тебя исцелит. — Кристен подошла к окну и, глядя на подъездную аллею, будничным тоном сообщила: — В порту стоит на якоре корабль, который держит курс на колонии.

— О-о-о! — прошептала Серенити. У нее вытянулось лицо. Кристен было жалко на нее смотреть. Но замешательство Серенити длилось недолго. Она быстро взяла себя в руки и кивнула: — Спасибо. Это и впрямь хорошая новость. Надо поскорее послать за капитаном.

— В этом нет нужды, — улыбнулась Кристен. — Отец уже поговорил с ним о тебе, и капитан его заверил, что с радостью доставит тебя домой.

Кристен подошла к ней и игриво намотала на палец ее каштановый локон.

— Так что все устраивается как нельзя лучше, верно? Серенити тяжело вздохнула. Всей впрямь улаживалось благодаря доброте мистера Родала, Кристен и ее отца.

Вот только достанет ли у нее сил расстаться с Морганом Дрейком?

— А когда… когда этот корабль выйдет в море? — спросила она.

— Через три дня.

Сердце ее сжалось. Всего три дня! А потом… Долгая унылая жизнь вдали от Моргана.

Кристен нагнулась к ней и заговорщически прошептала:

— Но мало ли что может случиться за эти три дня?

— О да, — со вздохом согласилась Серенити. — Настанет конец света. Я могу потерять сознание. Или…

— Или услышать предложение руки и сердца из уст Моргана.

Серенити горько рассмеялась. Она вовсе не хотела обидеть Кристен, но сама идея показалась ей настолько дикой, что сдержаться было выше ее сил.

Кристен с улыбкой покачала головой:

— Ты что же, не веришь в такую возможность?

— Но Морган ясно дал мне понять, что больше не намерен жениться.

Кристен понимающе кивнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские волки

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы