Читаем Пиратская копия полностью

– Тринни… – он потянулся губами к ее губам.

Но она уклонилась.

– Теперь меня зовут иначе.

Она смотрела в его глаза. Она ждала ответа.

Это было важнее всего. А поцелуи… С ними можно повременить. Если все хорошо, у них будет целая жизнь для поцелуев…

Только, кажется, не все хорошо.

– Тринни, ты должна понять. Съемки, кино – это все, что у меня есть. Мне уже не восемнадцать. Мне поздно переквалифицироваться в агента по продажам.

– Конечно, я понимаю.

– Но мы можем… – начал он.

Она не стала дослушивать. И так понятно, что он скажет.

Мы можем встречаться в вирте.

Нет. Они не могут.

Вернее, она не может.

Ричард.

Тот, кто стал чем-то настоящим в ее жизни. И  должен  остаться настоящим.

«Выход!» – скомандовала она.

Ослепнув от слез шагнула из «Виртиссимо», достала чип и бросила его в утилизатор.

Прощай, Ричард. Прощай, любовь.

«Хит продаж этой недели – вирт-копия Ричарда Чижова. Самые жаркие сюжеты. Фанаты, наконец, дождались. Купи и ты!» – надрывался рекламный голос из планшета.

Эпизод 66

Алиса  вернулась с работы. Алиса Фанштейн, так теперь ее зовут.

Она наконец привыкла к новому имени. Теперь казалось, что никакого другого и не было. Странно, что так быстро.

Конечно, ходить в офис и принимать посетителей не было никакой необходимости. Берг позаботился о том, чтобы она ни в чем не нуждалась. Но не сидеть же дома в одиночестве! Ей нужны новые связи. Новые знакомства.

Ей нужно чем-то наполнить свою новую жизнь.

К счастью, Берг позаботился еще и о том, чтобы у Алисы Фанштейн был диплом юриста. Диплом куда более престижного университета, чем тот, который окончила Тринни. Так что работу она нашла без труда. Обзавелась парой приятельниц и даже поклонником! Симпатичный парень из отдела закупок уже дважды приглашал ее на обед.

Нет, жизнь определенно налаживалась.

Алиса кромсала овощи для салата и слушала новости. В последнее время она полюбила готовить сама. Это занимало ее, отвлекало от грустных мыслей. Теперь она смело могла бы сказать службе обмана, что ее кулинарные навыки – на четыре, а может, и на четыре с плюсом.

Только ей больше некого обманывать.

«Внимание мировой общественности сейчас приковано к грядущему бракосочетанию Даяны Берг – наследницы крупного состояния и значительной части активов корпорации. Это бракосочетание вызвало определенный резонанс. Со дня смерти ее супруга прошло немногим более трех месяцев…»

Ну ничего себе! Уже три месяца прошло. Время летит быстро. Что же касается молодой вдовы… Неужели они и впрямь думали, что она будет долго носить траур и убиваться по ушедшему супругу? Не для того юные девушки выходят замуж за престарелых богачей…

«Избранник Даяны Берг – никому не известный молодой человек. Журналистам не удалось узнать о нем хоть что-то примечательное».

Алиса усмехнулась.

Разумеется, Берг сочинил себе, новому, отличную биографию.  Так что журналисты могут не стараться. Никаких мрачных тайн и позорных проступков там не найдется. Кроме того,  что он сейчас уже второй раз собирается жениться на собственной дочери. Но об этом пресса вряд ли когда-нибудь узнает.

В дверь позвонили.

Алиса замерла. Нож выпал из задрожавших пальцев.

Уже давно никто не приходит в гости без звонка. Это невежливо и неприлично. Единственные, кто не имеет понятия о приличиях – сторожевые псы корпораций. Они просто решают проблемы…

Звонок повторился. Алиса тяжело опустилась на стул.

Неужели они нашли ее? И спокойная, почти счастливая жизнь вот так быстро закончилась…

Звонок. Снова.

В любом случае ей придется открыть. Едва переставляя ноги, она отправилась к двери. Щелкнул затвор. Дверь отъехала в сторону.

Тот, кто стоял на пороге, точно не был ищейкой корпорации. Это был ее глава. Точнее – будущий глава. Молодой блондин с васильковыми глазами. Он медленно улыбнулся,  и ее сердце пропустило удар, будто забыв, как правильно биться.

Конечно, от неожиданности. Или от неопределенности. Она же не знала, чего от него ждать. Да и вообще предпочла бы обойтись без его визита.

– Значит, все получилось… – проговорила Алиса.

Невысказанный вопрос: «Зачем пришел?» явственно повис в воздухе.

– Вот, решил проверить, как ты устроилась. Не пригласишь?

Она замерла ненадолго, но потом неохотно сделала шаг в сторону, впуская незваного гостя, и аккуратно прикрыла дверь.

– Неплохо… – кивнул он, осматривая дом, который (она уверена!) видел и раньше.

Все здесь было устроено так удобно и функционально, что не оставалось сомнений: о доме позаботился тот, кто привык не упускать никаких деталей. Вряд ли она сама сделала бы лучше. Потому и решила ничего не менять. Алиса пожала плечами и пошла следом.

– Разве вы не должны сейчас готовиться к свадьбе? –  осторожно спросила она.

– К свадьбе? Ну уж нет… – пробормотал Берг, зачем-то заглядывая в ванную. – Я слишком молод для этого.

Ну да. Пожалуй, теперь так и есть.

– А как же… новости? – не удержалась Алиса.

– Даяна выходит замуж. Это верно, – он закрыл дверь в ванную и направился в кухню. – Похоже, встретила того, с кем будет счастлива. Но я тут ни при чем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная любовь

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы