Салли зачерпнул железной кружкой воды за бортом, чтобы подсолить морской солью свой паек из сушеного мяса. Линия берега все больше отдалялась, и густой прибрежный лес уже напоминал маленькую зеленую бахрому.
— Ну, наконец-то море! — воскликнул Вентворт. — Я чувствую его благословенные глубины своими пиратскими костями.
Салли был с ним полностью согласен. Его красные глазки неистово сверкали.
В полдень они разглядели на горизонте утку с выводком пушистых желтых утят.
— Стоять! — вскричал Вентворт и выхватил меч. — Мы требуем сокровищ! Отдай нам свои яйца и гнездо, а также сложи к нашим ногам водоросли и водяных жуков!
Утка глянула на него и непонимающе крякнула.
— Это отказ, да? — Вентворт обернулся к Салли. — К пушкам, крыса!
Первый снаряд пролетел рядом с боком утки. Она взмахнула крыльями, но сокровищ явно отдавать не собиралась.
— Эскадра, вперед! — скомандовал Вентворт.
Пушки грохотали. Один, второй, третий утенок исчезли в дымке из желтого пуха. Утка возмущенно крякнула, взлетела и начала клевать нос корабля. Судно сильно накренилось, и птица остановилась. От резкой атаки у Вентворта закружилась голова, а Салли не удержался на лапах и рухнул на палубу, потеряв сознание.
— Отступаем! — закричал Вентворт.
Он перебрался через бесчувственное тело Салливана и дернул штурвал влево. Корабль развернулся. Утка устремилась вслед за ними, но потом, подумав, поплыла обратно к своим малышам.
Салли вытаскивал щепки из своей шкуры.
— Пустяки, — ухмыльнулся Вентворт, — главное, нет повреждений на корабле.
Они плыли до тех пор, пока вода не стала серо-стальной, как их мечи. Наверху, в небе, парили существа с тонкими, как паутина, крыльями.
— Калоша, калоша, дырявая калоша! — кричали они вслед кораблю.
Салли измерил глубину, бросив за борт якорь. Струна-канат, раскручиваясь, порвалась, так и не достигнув дна.
Вентворт пошел наполнить свою флягу и обнаружил, что весь запас спиртного упал за борт во время атаки. Та же участь постигла и бочки с водой.
Он нашел Салли на краю кормы, где тот рыбачил с помощью обрывка струны-каната.
— Мы погибнем здесь, — сказал Вентворт. — У нас нет ни воды, ни провианта.
Что-то дернуло за удочку Салли. Он откинулся назад и изо всех сил потянул ее на себя. На палубе появилось странное существо с хвостом, покрытым ярко-зеленой рыбьей чешуей, и ангельской мордочкой юной крысы.
— Клянусь моими усами, это крысорусалка! — воскликнул Вентворт.
Странное создание было невелико для крысы, но слишком большое для рыбы. Там, где шерсть крысорусалки сливалась с чешуей, она сверкала изумрудными переливами. Шесть розовых ракушек покрывали ее прелестные груди.
В голове Вентворта пронеслись мысли, одна соблазнительнее другой. Но у Салли на этот счет было другое мнение. Взмахнув саблей, он пронзил нежное горло морской девы, она испустила крик, исполненный муки, и затихла.
Этим вечером они отужинали рыбной отбивной, а Салли шил себе плащ из меха крысорусалки. Для Вентворта все это слишком напоминало каннибализм, но чокнутая крыса, вроде Салливана, могла бы убить и собственную мать ради ее шкуры.
— Салли, ты жестокая крыса, — сказал Вентворт.
Салли взглянул на своего капитана, и его усы дрогнули. Вентворту показалось, что он видит блох, снующих в шерсти его помощника.
— Может, блохи переберутся с тебя в ее шкуру? — предположил он.
Искорки смеха заплясали в глазах Салли. Он продел нитку в иголку, вырезанную из кости крысорусалки, и, раскрыв пасть, разорвал ее шкуру пожелтевшими зубами.
Вдруг на горизонте Вентворт заметил чье-то огромное щупальце, сияющее белизной в свете бледных сумерек.
— Тысяча чертей! Гляди-ка, там чудище! Крыса, здесь мы задержимся! Смотри в оба!
Вентворт приказал Салливану сбавить ход. Судно безмолвно скользило по темным водам, словно вор, крадущийся в ночи.
Они огибали одно из щупалец, которое было огромным, как полуостров. Его присоски, размером с домашнюю кошку, пульсировали, втягивая соленый воздух.
— Отлично, плывем к его центру, — шепнул Вентворт Салливану. — Я добуду сокровища, которые он хранит у себя под сердцем!
Голова чудища, покрытая морскими водорослями и моллюсками, поднималась из воды, как огромный белый купол собора. Большой обсидиановый глаз пристально вглядывался в горизонт.
Вентворт приготовил свой лучший обоюдоострый гарпун и направил его прямо в голову монстра. Удар был хорош, но Вентворт промахнулся, и замечательный гарпун сгинул в морской пучине.
Всплеск разбудил чудовище. В его темном глазу вспыхнула тревога. Массивная голова морского монстра поднялась и, втянув всех своих моллюсков, рухнула в море. Огромное щупальце обрушилось на судно, резко повернув штурвал, а через секунду Вентворт уже сам был обвит смертоносными кольцами. Неустрашимый пират кинжалом нанес чудовищу глубокую рану. Зеленая кровь оросила его шкуру и полилась в море, растекаясь по поверхности, подобно маслу. Щупальце извивалось от боли, но не ослабляло своей мертвой хватки. В конце концов Вентворт смог перерубить его и, освобожденный, рухнул на палубу.