Читаем Пиратское солнце (ЛП) полностью

Чейсон и раньше видал бури, но подобных — никогда. Выросший в Раше, он в любом случае был огражден от их буйств, поскольку тамошние городские колеса представляли собой огромные железные чудища, которые не выдержали бы разве что столкновения с океаном.

— Во всей стране не найти столько воды! — донесся голос справа; вглядевшись в том направлении, Чейсон заметил небольшое пятнышко света. Свет исходил от нескольких масляных ламп, поставленных на стол, который окружали плетеные стулья. Он подошел и увидел сидящего на одном из стульев Эргеза, а на других — Дариуша, Ричарда и Антею. На столе между лампами стоял кубический аквариум с прозрачным желатином, в который, казалось бы, в случайном порядке набросали маленьких бусинок. Это явно была карта Сонгли и окрестностей. Морщащийся Эргез наклонился вперед, указывая на одну из стенок аквариума:

— Она идет от гретелей. — Он поднял глаза и увидел Чейсона. — Адмирал! Вы слышали? В порт на оси зашел корабль, — он ткнул большим пальцем вверх, — как раз перед этим потопом. Последние двенадцать часов они бежали впереди бури. Сказали, что это выглядело так, будто на них падает гигантский молот.

— От гретелей?

— От нашего соседа и врага, да. Разве это не любопытно?

Пол под ними задрожал. Чейсону не мог не улыбнуться:

— Восхищаюсь вашим самообладанием, Хьюго. Не думаю, что ваши работники назвали бы все это «любопытным».

— Фронт не может тянуться по всей границе, — пробормотал Эргез, игнорируя комментарий Чейсона. — Воды в регионе не так много. Конечно, у Гретеля есть пара небольших морей… Должно быть, это струя, длинная, но узкая, но откуда она идет…

— Внутренняя стража это вычислит, — уверенно сказала Антея. — А пока мы просто ждем и надеемся, что город не развалится.

— Да, но нам следует подготовиться, — сказал Чейсон. — Соберите свои вещи и держите их под рукой, — сказал он Дариушу и Ричарду, — на случай, если нам придется бросить колесо.

Эргез покачал головой:

— О, до этого еще далеко… — Пол под ними закачался, и он умолк.

Чейсон определенно почувствовал себя легковесней; гравитационная бригада, должно быть, запускает городские движки в обратном направлении, тормозя колесо, чтобы оно вращалось медленнее. Это был второй рубеж обороны Сонгли от подобного ненастья; первый состоял в повороте городского колеса так, чтобы прорезать тучу. Если обе эти тактики потерпят неудачу, колесо можно будет остановить полностью. Тогда оно превратилось бы в рыхлую ленту, болтающуюся на ветру, — шарфик с домиками на нем. Зато нагрузки на конструкцию стали бы управляемыми.

Эргез огляделся, явно прикидывая, что из тяжелых предметов следовало бы привязать.

— Пошли, — сказал Чейсон своим людям. — Лучше управиться с этим сейчас.

Наверху, когда посол готов был зайти в свою комнату, Чейсон ухватил Ричарда за руку:

— Задержитесь. Надо поговорить.

Подошел Дариуш; Ричард взглянул на лестницу, и Чейсон кивнул. Антея все еще была там, с Эргезом.

— Эта погода долго не продержится, — сказал Чейсон. — Мы должны ей воспользоваться, пока можем.

— Я надеялся на завтрашний день, — сказал Ричард. — Парни обещали познакомить меня с…

Но Чейсон покачал головой. Он рассказал о своей стычке с Кестрелом и последовавшей погоне.

— Им не потребуется много времени, чтобы разыскать нас здесь. Им нужно всего только допросить остальных такелажников из бригады…

Дариуш залился смехом:

— Если кто сейчас вздумает дергать тех такелажников, его из города вышвырнут! Только такелажники и не дают всему развалиться на кусочки.

— А когда все закончится, они станут героями, — сказал Ричард.

— И тем не менее, Кестрел найдет нас. Надолго это не затянется, или я его не знаю.

Дариуш усмехнулся:

— Значит, уходим? Этой ночью?

Чейсон кивнул и повернулся к Ричарду:

— Вы узнали достаточно, чтобы у нас была альтернатива Антее?

Посол приосанился.

— Завоевание доверия этих людей стоило многих усилий. Мне даже пришлось открыть им правду! — Он с досадой покачал головой. — Так вот, кое-кто за оградой хозяйства Хьюго знает, что мы беглецы. Для парочки из них этого оказалось достаточно — эти люди ненавидят свое правительство с такой страстью, какой я еще не видывал. Они мне просто назло копам подсказали адреса и секретные пароли для укрытия в трех городах. Если путешествие прямо к границе Слипстрима окажется непрактичным, нам будет где остановиться.

— Превосходно! Дариуш, ты обеспечил какой-нибудь транспорт?

Мальчик кивнул:

— Тут местный торговец переделал свой байк под скоростной. Если его украдут, он заявлять не станет. К тому же он хранит его в частном гараже с люком. Все, что нам нужно сделать — это зайти, забраться на него и выпасть вниз через дно города.

— Хорошо. Тогда готовьтесь. Мы уйдем с темнотой.

На лице Ричарда Рейсса отразилось сомнение.

— Выходить в таких условиях будет очень опасно…

— Оставаться здесь еще опаснее.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже