Читаем Пираты двух океанов полностью

– Братья, такие дела, – начал капитан, прохаживаясь перед строем. – Король решил, что мы тут слишком вольно живём, и прислал на Багамские острова губернатора с поручением покончить с пиратами, то есть с нами. Да не только покончить, а включить нас в королевский флот, поскольку получены сведения о готовящемся нападении испанцев, а сил у колониальных властей не хватает. К сожалению, этот губернатор – Вудс Роджерс, который сам был одним из нас и прекрасно знает, что делать, чтобы выполнить возложенное на него поручение. Одноглазый Левассёр по прозвищу Ля Бюз ушёл в Гвинейский залив, как только услышал об этом. А Вэйн решил поступить иначе и заявил, что ещё не отомстил губернатору Гамильтону за изгнание с Ямайки, и потому останется в Вест-Индии. Если хотите знать моё мнение, надо уходить.

– Почему не примкнуть к Армаде Барловенто, если мы не хотим стать частью английской королевской эскадры, – подал голос Тэйлор.

– Потому, что мы хотим рисковать шкурой за свой собственный интерес, а не ради выгоды любого короля, хоть английского, хоть испанского.

– К дьяволу короля и всех его графов! – вскинул кулак Флинт, командир абордажного отряда.

– К дьяволу короля! – подхватила команда.

Глава четвёртая. Абордажные будни

В октябре «Ройял Джеймс» уже крейсировал в районе островов Зелёного мыса. Здесь могла встретиться добыча: корабли, которые шли в Европу из южноамериканских колоний и те, которые вывозили из Африки слоновую кость, золото, табак, пряности и рабов. В одно раннее утро в каюту капитана влетел вахтенный.

– Кэп, скорее вставай и дуй на палубу – кажись, дельце надвигается!

Ингленд выскочил из постели, схватил со стола подзорную трубу и в одном исподнем белье кинулся на палубу. Действительно: в розовых лучах утреннего солнца им навстречу с попутным ветром шли четыре двухмачтовых шлюпа, распустив все паруса. На их мачтах полоскались английские флаги.

– Тревога! Все по местам! Артиллерия, к бою! Живее шевелись, готовь людей брасопить реи! – завопил капитан.

Безмятежную утреннюю тишину нарушил топот сотни ног по деревянной палубе, раздался скрип лебёдок и открывающихся пушечных портов. «Ройял Джеймс» сменил курс и пошёл навстречу флотилии. Ингленд, который успел сбегать в каюту и одеться, снова вскинул к лицу подзорную трубу.

– Эге, да там не такие простаки, как могло показаться! Они тоже вооружены и готовятся к бою. Отлично: значит, там есть чем поживиться. Абордажники, к борту!

Плантэйн как раз нёс вахту у штурвала, видел развитие событий с самого начала и стиснул зубы, чтобы они не стучали. Одно дело – атаковать беззащитные торговые суда и совсем другое – связываться с вооружёнными кораблями, готовыми к сражению. Не то, чтобы он сильно испугался, но сказывалось отсутствие боевого опыта.

«Ройял Джеймс» шёл галсами навстречу противникам, которые, впрочем, находились на достаточно большом расстоянии друг от друга. Раздался первый залп, и двенадцатифунтовые ядра ближайшего шлюпа просвистели над палубой, заставив пиратов пригнуться. Ингленд отрывисто отдавал команды рулевому и выжидал, когда дистанция сократится, но тем временем противник, используя благоприятный для него южный ветер, быстро сделал поворот и выпалил вторым бортом. Этот удар был удачнее: раздался грохот, брызнули щепки, несколько человек были ранены картечью. Но теперь шлюп утратил своё преимущество в виде попутного ветра, он практически лёг в дрейф.

– Теперь они наши, – негромко произнёс Ингленд. – Огонь!

Залп пришёлся точно в артиллерийскую палубу.

– Молодец, но лучше бей по мачтам, Дженкинс, увалень валлийский! Береги борта, круши рангоут! Нам ещё нужно его выпотрошить!

Другие английские корабли не стремились приблизиться и били из пушек с большой дистанции, не причиняя пиратам никакого вреда. Море заволокло пороховым дымом, и под его прикрытием три шлюпа пустились наутёк. Тем временем пираты во главе с Инглендом уже шли на абордаж. Сражение на борту было скоротечным: капитан, который пытался оказать сопротивление, был убит, несколько человек ранены, а остальные сдались на милость победителя.

Плантэйна поразило, что в этот раз облик его капитана не имел ничего общего с тем франтом и аккуратником, которого он привык видеть. Голубые глаза сверкали на фоне покрывающей лицо пороховой копоти, голову украшал клетчатый платок, на кожаном жилете лопнула шнуровка, рука сжимала пистолет, закатанные рукава рубахи были забрызганы кровью.

– Ну что, братишка Джонни? – поинтересовался Ингленд у своего квартирмейстера, который только что выбрался из трюма трофейного парусника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика