Читаем Пираты Каллисто (сборник) полностью

– Это Валкар, под началом которого я служил в третьей когорте, милорд. Ты расспрашивал его о моей службе, когда мне удалось остановить твоих тапторов. – А, да, теперь я его вспомнил, – пробормотал он, и выражение ревности и подозрительности исчезло с его лица; тем не менее он продолжал держать меня за руку. – Не отходи от меня больше, Джандар; я требую, чтобы ты постоянно был рядом: здесь меня буквально окружают враги, втайне замышляющие за моей спиной свои заговоры.

Я кивнул и послушно пошел за ним, сохраняя застывшее деревянное выражение на лице. Но в голове моей смешивались шок, изумление, озадаченность.

Конечно, приятно возобновить знакомство с храбрым воспитанным Валкаром, если бы не царапина на его щеке – царапина, которую я нанес своим собственным мечом, два дня назад сражаясь во тьме!


* * *

Остальную часть торжественного вечера я почти не запомнил. Напрягаясь, я припоминаю панораму воинов в шлемах с плюмажами и прекрасных женщин. Произносились торжественные речи, провозглашались тосты, но я не помню ни речей, ни в честь кого поднимались тосты.

Потому что я никак не мог забыть, что сражался в темноте тайного хода с Валкаром, что это Валкар подглядывал через тайный глазок за апартаментами принцессы Дарлуны, Валкар, в плаще и маске, бродил по ночам по тайным ходам!

Вернувшись к себе после окончания праздника, я разделся и вытянулся на постели, но сон ко мне не шел. В мозгу продолжали крутиться вопросы без ответа и неразгаданные загадки.

Я вспомнил вечер в театре, о котором упомянул Валкар, вспомнил его странно напряженный взгляд и бледность лица, когда он смотрел на Дарлуну, сидевшую рядом с принцем Васпианом в королевской ложе.

И тогда его напряженность и внимательный взгляд удивили меня, но лишь слегка, и в потоке событий я забыл это происшествие; оно казалось мне малозначительным. Но теперь я в этом не был уверен.

Я вспомнил также происшествие в винной лавке, которую также упомянул Валкар. Мы отправились туда после представления. Служанка споткнулась и случайно пролила вино на лицо моего товарища; вытирая лицо, он стер также часть маскирующей краски. Валкар, как и я, тоже не тот, за кого себя выдает.

Я метался в постели, неспособный уснуть, и думал, кто же на самом деле мой друг Валкар и каковы истинные причины, заставившие его присоединиться к Черному Легиону.

И самое главное: кто он мне – друг или враг?


* * *

Я давно искал возможности поговорить наедине с Дарлуной, и такая возможность наконец появилась, но самым неожиданным образом. Бракосочетание Дарлуны и Васпиана было совсем близко. Только неделя оставалась до того момента, когда они произнесут свои клятвы перед идолом мрачного бога, которому поклоняются варвары Чак Юл.

Но приближалось и другое событие. Истекал срок ультиматума принца Тутона Черному Легиону. Тутон требовал огромный выкуп за принцессу Шондакора и в случае отказа грозил привести могучий воздушный флот Занадара. Скоро, совсем скоро руководители Черного Легиона должны выработать окончательный план действий.

И я тоже. Потому что я не мог планировать освобождение Дарлуны, пока не услышу из ее собственных уст, что ее брак с принцем Васпианом вынужденный. Или что она добровольно отдает ему руку и сердце. Но как мне с ней увидеться?

Решение пришло со стороны принца Васпиана!

Через день после моей случайной встречи с Валкаром принц вызвал меня. – Скоро, как ты знаешь, мы с принцессой Дарлуной поженимся, – сказал он, и я внутренне передернулся в отвращении от его маслянистой самодовольной ухмылки. – У меня есть небольшой подарок для невесты; обычно такие подарки доставляет мой личный лакей Голар, как ты знаешь; но сегодня он занят другим делом, и я доверяю это дело тебе.

С большим трудом я сдержал радостное восклицание. Вряд ли даже малейшее удивление отразилось на моем лице, хотя я был потрясен таким подарком судьбы. И я уверен, что принц Васпиан не заметил моих чувств. – Как прикажет принц! – негромко ответил я.

Он усмехнулся.

– Вот хороший парень! – И передал мне великолепное украшение с неизвестными мне драгоценными камнями. Принц до мельчайших подробностей объяснил, как мне найти уединенные помещения, где живет принцесса, а также дал собственноручную записку, которая позволит мне миновать охрану.

Я должен объяснить, что хоть технически Дарлуна не была пленницей, ее держали под сильной охраной и никто не мог оказаться в ее присутствии без предварительного осмотра со стороны стражи. Если не считать этой охраны, в остальном ей предоставлялась свобода, и она могла отдавать любые приказы.


* * *

Я немедленно кратчайшим путем направился к помещениям принцессы.

Когда я приближался к ним, сердце у меня колотилось, как у мальчишки перед первым свиданием, во рту пересохло. Я мысленно составлял свое обращение к ней.

Стражники у двери окликнули меня, осмотрели записку принца, и было видно, что им не по себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги