Читаем Пираты Карибского моря. На странных берегах полностью

В коридоре он стремительно преобразился из напыщенного судьи Смита в вальяжного Джека Воробья. На бегу он сорвал с себя парик с мантией и сунул их в чулан, где и сидел связанным настоящий судья.

Выскочив на улицу, Джек уже снова был самим собой – морские сапоги по колено, полосатый кушак, красная бандана. Не хватало только треуголки, и он бесцеремонно снял ее с головы лошади, запряженной в стоявший у ворот фургон. Фургон был тот самый, в котором Джошами Гиббса по распоряжению пристава везли в Тауэр.

Джек подмигнул кучеру, и тот ответил ему хитрой улыбкой. Кучер подхватил удила, на миг продемонстрировав на руке татуировку с черепом и костями. Всё шло по плану.

Джек подошел к задней дверце фургона. Стоявший там стражник принял его за заключенного и швырнул в фургон, где уже сидел бывший старпом Джека.

– Черт возьми! – воскликнул Гиббс, увидев друга. – Ну вот, нас обоих везут в тюрьму.

Джек сверкнул золотозубой улыбкой.

– Не волнуйся. Я заплатил кучеру. Через десять минут мы будем за пределами Лондона, а там нас уже ждут лошади. К вечеру доберемся до побережья. Останется только найти корабль.

Теперь улыбнулся и Гиббс. Кучер тряхнул поводьями, и колеса застучали по булыжной мостовой.

– Что с тобой стряслось? – спросил Джек, протягивая другу флягу с виски. – Я думал, ты раздобыл себе новое корыто.

– Раздобыл, но всегда прислушивался к сплетням – не говорят ли чего-нибудь о «Черной жемчужине», – ответил он, прихлебнув, и вернул флягу Джеку. – Но о ней ни слуху ни духу. А потом я вдруг узнал, что в Лондоне объявился Джек Воробей.

– Чушь, – отозвался Джек. Ему стало интересно, откуда взялся такой слух.

– Вот что я слыхал, – ответил Джошами. – Что Джек Воробей прибыл в Лондон, чтобы набрать команду на новый корабль. Точнее говоря, ты занимаешься вербовкой сегодня вечером в трактире «Капитанская дочка».

– Чушь! – возразил Джек, еще более озадаченный.

– Мне тоже это показалось странным, – подтвердил Гиббс. – Но ты никогда не был предсказуем.

Джек поразмыслил над его словами.

– Правду сказать, Джек Воробей прибыл в Лондон не далее как сегодня утром, чтоб спасти от виселицы некоего Джошами Гиббса.

Гиббс улыбнулся:

– Я же говорил, ты непредсказуем.

Джеку новость ничуть не понравилась.

– Значит, в Лондоне объявился еще один Джек Воробей, прикрывающийся моим добрым именем.

– Самозванец, – подтвердил Гиббс.

– Да, – сказал Джек и, подумав, добавил: – Самозванец с кораблем.

В его глазах блеснула искра, хорошо знакомая Гиббсу. Джек Воробей снова стал капитаном, который готов на всё, лишь бы раздобыть корабль.

Джек заткнул фляжку пробкой и сунул ее за пазуху. Гиббс заметил, что из того лее кармана торчит карта.

– А где был ты? – спросил он у Джека. – Я слыхал, ты отправился искать Источник Вечной Молодости. Успехи есть?

Таинственный Источник Вечной Молодости многие века притягивал к себе моряков, но все попытки найти его неизменно оканчивались неудачей.

Джек лукаво улыбнулся и достал карту.

– На моем пути встали обстоятельства необоримой силы.

– Иначе говоря, ты сдался, – усмехнулся первый помощник.

– Ничего подобного, – горячо возразил Джек. – Я не оставлю поисков. Помяни мое слово, я отведаю воды из этого родника.

Джошами Гиббс похлопал друга по плечу.

– Вот теперь ты настоящий Джек, каким я тебя знаю.

– Я же говорил – нет на карте ни одной точки, которую капитан Воробей не сможет найти.

Это было вполне в духе Джека Воробья – говорить с полнейшей самоуверенностью, сидя взаперти в тюремном фургоне. Он уже всё спланировал. По крайней мере, он сам так считал. Но тут фургон внезапно остановился, и Джек озадаченно сдвинул брови. Как-то уж слишком быстро они выбрались из Лондона.

– Вот и приехали, – сказал Джек и сунул карту обратно за пазуху.

Дверь распахнулась. Джек и Гиббс выбрались наружу – и обнаружили, что стоят посреди внутренней площади королевского дворца, то есть там, куда вовсе не стремились попасть.

Со всех сторон их окружили королевские гвардейцы с ружьями наперевес. Друзья оказались под прицелом.

– Это тоже предусмотрено твоим планом? – спросил Джошами.

Ответить Джек не успел – капитан королевской гвардии огрел его прикладом по голове. Джек рухнул на руки Гиббсу, а потом повалился наземь. Другой гвардеец втолкнул Гиббса обратно в фургон и захлопнул дверь.

Фургон отъехал. Джек открыл затуманенные глаза. Теперь он мог дать ответ на вопрос Гиббса, хотя тот в нем уже не нуждался.

– Нет.

<p><strong>Глава вторая</strong></p>

Джека Воробья вели по длинным коридорам у королевского дворца. Среди этого великолепия Джек, привыкший к грязным кабакам и темным, сырым каютам пиратских кораблей, чувствовал себя не в своей тарелке. И, хоть его строго охраняли двое гвардейцев и впереди весьма реально маячила виселица, он не мог не истекать слюной при мысли о том, что вокруг него хранятся неисчислимые сокровища, лежат и только и ждут, чтобы он, Джек, протянул к ним руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Карибского моря

Флибустьеры против пиратов Карибского моря
Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Леонар Дюпри

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Боевые паруса. На абордаж!
Боевые паруса. На абордаж!

Вам не надоели сказки о «благородных» пиратах? Вы не устали от фильмов и книг, прославляющих морских разбойников, насильников и убийц? Вы верите, что главными злодеями Карибского моря были испанцы? Но подлинная Испания не имела ничего общего с тем мрачным образом, что рисовала вражеская пропаганда. Ее непобедимая пехота, завидев высадку многотысячного вражеского войска, отправляла от своих трех неполных рот издевательский ультиматум: «А что вас так мало? Мало врагов – мало славы!» – и била десант в хвост и гриву. Ее просвещенные инквизиторы, бывало, схватив вольнодумца за неподобающие рассуждения о божественном… рекомендовали пойти поучиться теологии. И уж, конечно, никого не жгли на городских площадях! Ее бескрайние владения, раскинувшиеся по разным берегам, славились не пыточными застенками, а университетами, и женщина-профессор никого особо не удивляла. Вот дама-адмирал во главе эскадры – действительно редкость, но и в этом не было ничего невозможного!Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!

Владимир Эдуардович Коваленко , Владислав Артурович Кузнецов

Приключения / Морские приключения

Похожие книги