Читаем Пираты Карибского моря. Проклятие «Черной жемчужины» полностью

– О нет, сначала я высажу тебя на берег и уплыву на моем корабле, а потом, так уж и быть, я прокричу тебе имя!

Джек взял яблоко и откусил кусочек. Барбосса жадно смотрел, как он пробует спелый плод.

– Полагаю, я должен тебя поблагодарить, – промолвил Джек. – Если бы ты не предал меня и не бросил умирать, на мне бы сейчас, как и на вас, лежало проклятие! До чего же странен этот мир... – И он с наслаждением впился зубами в сочную мякоть.

Но тут в дверях каюты возник боцман.

– Капитан, мы нагоняем «Перехватчик», – сообщил он.

Джек вслед за Барбоссой выскочил на палубу. Он опасался, что стычка с «Черной жемчужиной» может окончиться для «Перехватчика» плачевно.

– У меня есть план! – воскликнул Воробей. – Я переберусь к ним на борт, поторгуюсь и заберу у них медальон. Тогда нам не придется потом отдраивать с палубы кровь.

Барбосса покачал головой.

– Ты не учишься на своих ошибках, Джек. Из-за такого отношения к делам ты и потерял «Черную жемчужину»! Запереть его в карцере! – велел он своим людям.

Барбосса сам встал за штурвал.

– Поднять паруса и зарядить пушки! –- приказал он. – Полный вперед!

В бортах «Черной жемчужины» открылись маленькие отверстия, и оттуда высунулись весла. Пираты уселись по лавкам и принялись слаженно грести. «Жемчужина» летела все быстрее.

На мачте за спиной у капитана Барбоссы поднялся флаг с черепом и костями – «Веселый Роджер»!

Гиббс видел, как к «Перехватчику» неумолимо приближается пиратское судно.

– Расправить паруса! – прокричал он. – Я хочу видеть их все до последнего дюйма!

– Что происходит? – спросила Элизабет, когда на палубе поднялась суматоха. А потом она разглядела на горизонте очертания «Черной жемчужины».

– Выбросить балласт! – скомандовала Анна- Мария. Она надеялась, что, избавившись от лишнего груза, «Перехватчик» пойдет быстрее и сможет оторваться от преследования. – Выкидывайте все, что найдете!

Команда принялась выбрасывать за борт ящики, бочки и пушечные ядра. Но «Черная жемчужина» неумолимо надвигалась. Она уже почти настигла их!

– Придется принять бой! – крикнула Анна- Мария. – Заряжайте пушки.

«О-хо-хо!» – гаркнул попугай Коттона. Так как ядра к тому времени уже покоились на дне морском, матросы принялись набивать пушки всем, что попадалось под руку: столовым серебром, гвоздями и даже битым стеклом!

Барбосса отлично понимал, что «Перехватчик» сможет выстрелить, только если «Черная жемчужина» приблизится к нему борт к борту, поэтому решил заходить с кормы.

Элизабет раскусила его тактику, и в голову ей пришла отличная идея.

– Бросить якорь! – крикнула она Анне-Марии.

– Ты спятила! – ответила ей пиратка, но Гиббс оценил замысел.

– Делайте, как сказала девчонка! – проорал он команде. – Иначе я вас самих в пушки засуну вместо ядер!

Якорь с плеском вошел в воду, ударился о дно и зацепился за риф. Якорная цепь туго натянулась, и «Перехватчик» развернуло вокруг своей оси, так что он оказался к «Черной жемчужине» не кормой, а бортом.

– Огонь! – скомандовала Анна-Мария.

Капитан Барбосса взмахнул саблей и тоже велел стрелять. Два корабля принялись палить друг в друга.

Пинтель, стоявший на палубе «Жемчужины», увидел, как в мачту прямо над его головой вонзилась ложка. А в несчастный деревянный глаз Рагетти воткнулась вилка! Пинтель потянул за черенок и вытащил вилку вместе с глазом! Пираты переглянулись и удивленно покачали головами.

Тем временем один заряд угодил под палубу «Черной жемчужины» и разворотил дверь карцера.

– Прекратите дырявить мой корабль! – завопил Джек, выбираясь на свободу. – Ну все, с меня хватит! Сейчас я положу этому конец! – пропыхтел он, поднимаясь наверх.

Барбосса велел выпустить по «Перехватчику» еще залп. Подкошенная ядром грот-мачта парусника накренилась и с грохотом рухнула на «Черную жемчужину», проломив палубу рядом с капитаном Барбоссой.

Тот даже не шелохнулся.

– Найдите мне медальон! – рявкнул он, обращаясь к своей команде. Обезьянка поскакала по поваленной мачте, а за ней, раскачавшись на веревках, на борт «Перехватчика» стали прыгать пираты.

Один из них замешкался, и его качнуло обратно. Джек выхватил у него веревку, в шутку отсалютовал ему и взлетел над морем.

Воробей перенесся на палубу «Перехватчика», в самую гущу драки. Тут он увидел, как на Гиббса с двух сторон наступают враги. Джек снова взлетел на веревке и со всей силы ударил первого из них, а потом, подавшись назад, налетел на второго.

– Джек, ты жив! – крикнул Гиббс своему старому приятелю. Пират выпустил из рук веревку и приземлился на палубу.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

Пушечное ядро угодило в каюту Уилла Тернера, и выход оказался перегорожен выломанной балкой. Помещение стремительно наполнялось водой, а Уиллу все никак не удавалось открыть дверь. Он старался изо всех сил, и тут его внимание привлек тонкий, пронзительный крик. Это верещала проклятая обезьянка. Она схватила медальон и скрылась за пробитой переборкой.

Вода поднялась уже почти до потолка. Отчаявшись, Уилл напоследок набрал в легкие воздуха и нырнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже